Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOPO
CO
Silver and Bronze Set
Swiss Code of Obligations

Traduction de «1911 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Silver and Bronze Set (1911)

ensemble argent et bronze (1911)


Mistawasis First Nation Inquiry: 1911, 1917, and 1919 surrenders

Enquête sur la revendication de la Première Nation de Mistawasis : cessions de 1911, 1917 et 1919


Reciprocal Arrangement, 1911

Accord de réciprocité, 1911


Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: Code of Obligations) | Swiss Code of Obligations [ CO ]

Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le Code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations) | Code des Obligations [ CO ]


Ordinance of 13 July 1911 on Procedures for Bankruptcy Offices [ BOPO ]

Ordonnance du 13 juillet 1911 sur l'administration des offices de faillite [ OAOF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. recalling the 100 anniversary of International Women's Day, which was established in 1911 to acknowledge and commemorate the social, political and economic achievements of women,

A. rappelant le 100 anniversaire de la Journée internationale de la femme, créée en 1911 pour reconnaître et commémorer les réalisations sociales, politiques et économiques des femmes,


– having regard to the centenary of the award of the Nobel Prize to Marie Skłodowska-Curie for the discovery of the phenomenon of natural radioactivity in 1903 and for the separation of pure radium in 1911,

– vu le centenaire de l'attribution du prix Nobel à Marie Skłodowska-Curie pour sa découverte du phénomène de la radioactivité naturelle en 1903 et pour la séparation du radium pur en 1911,


– having regard to the Commission Communication of 23 May 2008 entitled Better careers and more mobility: a European partnership for researchers and the accompanying Commission staff working documents, namely the impact assessment (SEC(2008)1911) and the executive summary thereof (SEC(2008)1912),

– vu la communication de la Commission du 23 mai 2008 intitulée "Favoriser les carrières et la mobilité: un partenariat européen pour les chercheurs" et les documents de travail des services de la Commission y afférents, à savoir l'analyse d'impact (SEC(2008)1911) et la note de synthèse (SEC(2008)1912),


– having regard to the Commission Communication of 23 May 2008 entitled Better careers and more mobility: a European partnership for researchers (COM (2008)0317) and the accompanying Commission staff working documents, namely the impact assessment (SEC(2008)1911) and the executive summary thereof (SEC(2008)1912),

— vu la communication de la Commission du 23 mai 2008 intitulée "Favoriser les carrières et la mobilité: un partenariat européen pour les chercheurs" (COM(2008)0317) et les documents de travail des services de la Commission y afférents, à savoir l'analyse d'impact (SEC(2008)1911) et le résumé de celle-ci (SEC(2008)1912),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pursuant to Article 2 of Regulation (EC) No 241/2009, the anti-dumping duty of 20,11 EUR/tonne imposed by Regulation (EC) No 1911/2006 on imports of UAN produced and sold for export to the Union by the applicant was repealed.

En application de l’article 2 du règlement (CE) no 241/2009, le droit antidumping de 20,11 EUR par tonne institué par le règlement (CE) no 1911/2006 sur les importations de solutions d’UNA, produites et commercialisées à l’exportation vers l’Union par le demandeur, a été supprimé.


Following an expiry review initiated in September 2005 (‘the expiry review’), the Council, by Regulation (EC) No 1911/2006 (3), renewed for five years these measures at their current level.

À la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures ouvert en septembre 2005 (ci-après «le réexamen au titre de l’expiration des mesures»), le Conseil a, par le règlement (CE) no 1911/2006 (3), reconduit pour cinq ans ces mesures à leur niveau actuel.


1. The table in Article 1(2) of Regulation (EC) No 1911/2006 is hereby amended by adding the following:

1. Le tableau figurant à l’article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1911/2006 est modifié comme suit:


This review does not affect the date on which the measures imposed by Regulation (EC) No 1911/2006 will expire pursuant to Article 11(2) of the basic Regulation.

Conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base, le présent réexamen est sans incidence sur la date d’expiration des mesures instituées par le règlement (CE) no 1911/2006.


After consulting the Advisory Committee and after the Union industry concerned had been given the opportunity to comment, the Commission initiated by Regulation (EC) No 241/2009 (4), a review of Regulation (EC) No 1911/2006 (‘measures in force’) with regard to the applicant.

Après avoir consulté le comité consultatif et avoir donné à l’industrie de l’Union concernée la possibilité de présenter des observations, la Commission a ouvert, par le règlement (CE) no 241/2009 (4), un réexamen du règlement (CE) no 1911/2006 (ci-après «les mesures en vigueur») en ce qui concerne le demandeur.


Under Council Regulation (EC) No 1911/91, the rates applicable varied between 0.1 and 5%, with the exemption of manufactured tobacco to which a rate of 15% applied. From 1996, these rates were reduced by 20% annually with a view to phasing out the tax completely. It is regrettable that the Commission’s proposal envisages rates of 5%, 15% and even 25%, which are much higher than those previously envisaged and which had been considerably reduced in respect of the APIM. Thus, between 31 July 2000 and 31 December 2001, the rate applicable to tobacco was 3.45%.

Il est à regretter que la proposition de la Commission prévoit des taux de 5%, 15% et même 25%, de loin supérieurs à ceux prévus précédemment et qui dans le cadre de l’APIM avaient déjà été considérablement réduits. Ainsi entre le 31 juillet 2000 et le 31 décembre 2001, le taux applicable sur le tabac était de 3,45%.




D'autres ont cherché : reciprocal arrangement     silver and bronze set     swiss code of obligations     1911     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1911' ->

Date index: 2021-02-22
w