In the interim Motion No. 3 would, temporarily at least and ongoing if we did not change the act, allow special crop producers to opt out of the auspices of the Canada Grain Act which was first passed about 1912 and really does not fit the needs of the industry, because they are not Cargill, the Saskatchewan Wheat Pool or United Grain Growers.
Notre motion no 3 aurait pour effet de permettre, dans l'intérim, d'une manière temporaire ou permanente, si nous ne modifions pas la loi, aux producteurs de cultures spéciales de demander d'être exemptés des obligations prévues par la Loi sur les grains du Canada. Cette loi a été adoptée en 1912, si je ne m'abuse, et ne convient pas aux besoins actuels de l'industrie parce que les entreprises en cause ne sont pas les Cargill, Saskatchewan Wheat Pool ou United Grain Growers de l'industrie.