Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1939-1945 Star
A Country of Limitations Canada and the World in 1939
Reservation of Shipping Space Act 1939
Volunteer Combatant's Cross 1939-1945

Traduction de «1939 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Convention concerning the Recruitment, Placing and Conditions of Labour of Migrants for Employment | Migration for Employment Convention, 1939

Convention concernant le recrutement, le placement et les conditions de travail des travailleurs migrants | Convention sur les travailleurs migrants, de 1939 (C66)


Volunteer Combatant's Cross 1939-1945

Croix du Combattant Volontaire 1939-1945


Reservation of Shipping Space Act 1939

Loi de 1939 sur la mise à disposition d'espace à bord de navires


A Country of Limitations: Canada and the World in 1939

Un pays dans la gêne : le Canada et le monde en 1939


Canadian Indian policy during the inter-war years, 1918-1939

Politique canadienne relative aux Indiens pendant l'entre-deux-guerres, 1918-1939
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R1939 - EN - Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) // COUNCIL REGULATION (EU) 2017/1939

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R1939 - EN - Règlement (UE) 2017/1939 du Conseil du 12 octobre 2017 mettant en œuvre une coopération renforcée concernant la création du Parquet européen // RÈGLEMENT (UE) 2017/1939 DU CONSEIL // du 12 octobre 2017


Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’)

Règlement (UE) 2017/1939 du Conseil du 12 octobre 2017 mettant en œuvre une coopération renforcée concernant la création du Parquet européen


The specific case concerns an octogenarian Spanish citizen whose father was arrested and executed during the Spanish Civil War (1936-1939), and who explained to PETI members that the national courts and administration are denying her access to documents she alleges exist.

L'affaire en question concerne une octogénaire espagnole dont le père a été arrêté et exécuté pendant la guerre civile espagnole (1936-1939), et qui a expliqué aux membres de la commission PETI que les tribunaux nationaux et le gouvernement lui refusent l'accès à des documents dont elle soutient l'existence.


A. whereas the Molotov-Ribbentrop Pact of 23 August 1939 between the Soviet Union and Germany divided Europe into two spheres of interest by means of secret additional protocols,

A. considérant que le pacte Molotov-Ribbentrop, conclu le 23 août 1939 entre l'Union soviétique et l'Allemagne, partageait l'Europe en deux sphères d'influence au moyen de protocoles secrets,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The provisions creating the Jugendamt date back to 1939, I repeat, 1939, and they continue to function under the law in an almost unchanged form.

Les dispositions instituant le Jugendamt remontent à 1939. Je répète: 1939.


Since a marketing method is purely a matter of choice for the undertaking concerned, it may change after the Community trade mark has been registered and cannot therefore have any bearing on the assessment of the sign’s registrability (see, to that effect, Case T-355/00 DaimlerChrysler v OHIM (TELE AID) [2002] ECR II‑1939, paragraph 42, and Case T-15/05 De Waele v OHIM (Shape of a sausage) [2006] ECR II‑1511, paragraphs 28 and 29).

Un mode de commercialisation, ne dépendant que du choix de l’entreprise concernée, est susceptible de changer postérieurement à l’enregistrement de la marque communautaire et ne saurait donc avoir une incidence quelconque sur l’appréciation de son caractère enregistrable [voir, en ce sens, arrêts du Tribunal du 20 mars 2002, DaimlerChrysler/OHMI (TELE AID), T‑355/00, Rec. p. II‑1939, point 42, et du 31 mai 2006, De Waele/OHMI (Forme d’une saucisse), T‑15/05, Rec. p. II‑1511, points 28 et 29].


On 23 August, the date on which the Nazi-Soviet Pact was signed in 1939, we should commemorate the victims of both communism and Nazism.

Le 23 août, date à laquelle le pacte entre les nazis et les soviétiques a été signé en 1939, nous devrions commémorer à la fois les victimes du communisme et celles du nazisme.


In its final judgment, the Tribunal specifically ruled that certain looting conducted after September 1, 1939 was a crime against humanity (The panel did not excuse looting from Jews before that date, finding only that it was not a war crime. Germany itself recognised the earlier looting as illegal in various post-war treaties). Numerous post-war treaties also recognised that States had a duty to recover looted property, notwithstanding transfers to seemingly innocent purchasers, and a duty to care for and maintain that property pending return to the nation of origin.

Dans son jugement final, le Tribunal spécifiait que certains actes de pillage commis après le 1 septembre 1939 constituaient un crime contre l'humanité (Les juges n'ont pas excusé le pillage de biens appartenant à des Juifs commis avant cette date, mais uniquement estimé qu'il ne s'agissait pas de crimes de guerre. L'Allemagne elle-même a reconnu les pillages antérieurs pour illégaux dans plusieurs traités signés après la guerre.) De nombreux traités datant de l'après-guerre reconnaissaient également que les États avaient le devoir de récupérer les biens pillés, même si ceux-ci avaient été acquis par des acheteurs apparemment innocents, ...[+++]


Majeed, Abdul (aka Majeed Chaudhry Abdul; aka Majid, Abdul); date of birth 15 Apr 1939; alt. date of birth 1938; nationality: Pakistani).

Majeed, Abdul (alias Majeed Chaudhry Abdul; alias Majid, Abdul); né le 15.4.1939, ou 1938; Nationalité: pakistanaise


Mahmood, Sultan Bashir-Ud-Din (aka Mahmood, Sultan Bashiruddin; aka Mehmood, Dr. Bashir Uddin; aka Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Aghanistan; alt. date of birth 1937; alt. date of birth 1938; alt. date of birth 1939; alt. date of birth 1940; alt. date of birth 1941; alt. date of birth 1942; alt. date of birth 1943; alt. date of birth 1944; alt. date of birth 1945; nationality: Pakistani.

Mahmood, Sultan Bashir-ud-DIN (alias Mahmood, Sultan Bashiruddin; alias Mehmood, Dr Bashir Uddin; alias Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kaboul, Afghanistan (né en 1937, 1938, 1939, 1940, 1941, 1942, 1943, 1944 ou 1945; Nationalité: pakistanaise




D'autres ont cherché : star     migration for employment convention     volunteer combatant's cross 1939-1945     1939     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1939' ->

Date index: 2022-06-11
w