Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution of the Canton of Solothurn of 8 June 1986
ECR
ECR User Guide
ECR pressure sensor
ECR version
Efficient consumer response
Electron cyclotron resonance
Electronic combat and reconnaissance version
NORAD 1986
OSubst
Substances Ordinance

Traduction de «1986 ecr » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NORAD 1986: Report of the Standing Committee on External Affairs and National Defence [ NORAD 1986 | Canada-U.S. Defence Cooperation and the 1986 Renewal of the NORAD Agreement ]

NORAD 1986 : rapport du Comité permanent des Affaires extérieures et de la Défense nationale [ NORAD 1986 | La coopération canado-américaine en matière de défense et la reconduction de 1986 de l'Accord du NORAD ]


efficient consumer response | ECR

réponse optimale au consommateur | ROC


electronic combat and reconnaissance version | ECR version

version guerre électronique et reconnaissance


electron cyclotron resonance | ECR

résonance cyclotronique électronique | résonance cyclotronique des électrons | résonance cyclotron électronique | résonance cyclotron des électrons


efficient consumer response [ ECR ]

réponse optimale au consommateur [ ROC ]






ECR | Efficient consumer response

réponse optimale au consommateur | ROC


Ordinance of 9 July 1986 on Environmentally Hazardous Substances | Substances Ordinance [ OSubst ]

Ordonnance du 9 juin 1986 sur les substances dangereuses pour l'environnement | Ordonnance sur les substances [ Osubst ]


Constitution of the Canton of Solothurn of 8 June 1986

Constitution du canton de Soleure du 8 juin 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[16] Judgements of 15 January 1986, Case C-52/84 Commission v Belgium, [1986] ECR 89, point 16, and 2 February 1989, Case C-94/87 Commission v Germany, [1989] ECR 175.

[16] Arrêts du 15 janvier 1986, Commission/ Belgique, C-52/84, Rec. 1986, p. 89, point 16, et du 2 février 1989, Commission/ Allemagne, C-94/87, Rec.


First, as regards the rule that the application correspond to the complaint and the purpose of the pre-litigation procedure, it should be stressed that the pre-litigation procedure laid down by Article 90 of the Staff Regulations, which is applicable to temporary officials pursuant to Article 46 of the CEOS, as a whole, is intended to permit and encourage the amicable settlement of differences which have arisen between officials and the administration (Case 142/85 Schwiering v Court of Auditors [1986] ECR 3177, paragraph 11; Case 133/88 Del Amo Martinez v Parliament [1989] ECR 689, paragraph 9; and Case T-57/89 Alexandrakis v Commissio ...[+++]

En premier lieu, en ce qui concerne la règle de concordance entre la requête et la réclamation ainsi que la finalité de la procédure précontentieuse, il y a lieu de souligner que la procédure précontentieuse prévue par l’article 90 du statut, applicable aux agents temporaires en vertu de l’article 46 du RAA, dans son ensemble, a pour objet de permettre et de favoriser un règlement amiable du différend surgi entre le fonctionnaire et l’administration (arrêts de la Cour du 23 octobre 1986, Schwiering/Cour des comptes, 142/85, Rec. p. 3177, point 11, et du 14 mars 1989, Del Amo Martinez/Parlement, 133/88, Rec. p. 689, point 9 ; arrêt du Tr ...[+++]


From the two judgments of the Court (Case 101/63 Wagner v Fohrmann and Krier [1964] ECR 397 and Case 149/85 Wybot v Faure [1986] ECR 2403), it may be inferred that Parliament holds an annual session during which its Members, even during the periods when the session is interrupted, enjoy the immunity provided for in the PPI.

Il apparaît, sur la base des deux arrêts rendus par la Cour (affaire 101-63, Wagner contre Fohrmann et Krier, Rec. 1964, p. 397, et affaire 149/85, Wybot contre Faure et autres, Rec. 1986, p. 2403), que le Parlement européen tient une session annuelle durant laquelle ses députés bénéficient de l'immunité prévue par le protocole susmentionné, y compris pendant les périodes où la session est interrompue.


The European Convention on Human Rights has special significance in that respect (see in particular Case C-222/84 Johnston v Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary [1986] ECR 1651, paragraph 18)".

La convention européenne des droits de l'homme revêt, à cet égard, une signification particulière (voir, notamment, arrêt du 15 mai 1986 Johnston, point 18, 222/84, Rec., p. 1651".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The inference to be drawn from the two judgments handed down by the Court (on 12 May 1964, in Case 101/63 Wagner v Fohrmann and Krier [1964] ECR 397, and on 10 July 1986, in Case 149/85 Wybot v Faure [1986] ECR 2403) is that Parliament holds a one-year annual session during which time its Members enjoy the immunity provided for in the Protocol, including when the session has been adjourned.

Il ressort de deux arrêts de la Cour (Wagner/Fohrmann et Krier du 12 mai 1964, 101/63, Recueil 1964, p. 397, et Wybot/Faure du 10 juillet 1986, 149/85, Recueil 1986, p. 2403) que le Parlement européen tient une session annuelle d'un an pendant laquelle ses membres bénéficient de l'immunité prévue par le Protocole, y compris pendant la durée des interruptions de session.


[4] See relevant case law on the implementation of directives: Case 239/85 Commission v. Belgium [1986] ECR 3645 at 3659. See also Case 300/81 Commission v. Italy [1983] ECR 449 at 456.

[4] Voir la jurisprudence concernant la transposition des directives: affaire 239/85, Commission contre Belgique, Recueil 1986, p. 3645, à la p. 3659. Voir aussi l'affaire 300/81, Commission contre Italie, Recueil 1983, p. 449, à la p. 456.


It emerges from the two judgments of the Court of Justice (12 May 1964, Wagner/Fohrmann and Krier, 101/63, [1964] ECR 397, and 10 July 1986, Wybot/Faure, 149/85, [1986] ECR 2403) that the European Parliament has a session of one year during which its Members enjoy the protection of the immunity referred to in the Protocol, and that this includes the time of breaks in that session.

Il ressort des deux arrêts de la Cour de justice (12 mai 1964 - Wagner/Fohrmann et Krier, 101/63, Recueil 1964, page 397, et 10 juillet 1986 - Wybot/Faure 149/85, Recueil 1986, page 2403) que la durée de session du Parlement européen est d'un an, qu'au cours de cette période ses membres sont sous la protection de l'immunité prévue par le protocole, et ce même durant les interruptions de cette période de session.


See also, Case 22/78 Hugin v Commission 1979 [ECR] 1869, Case 226/84, British Leyland v Commission 1986 [ECR] p. 3263.

Voir aussi l'arrêt rendu dans l'affaire 22/78, Hugin contre Commission, Recueil 1979, p. 1869, et l'arrêt rendu dans l'affaire 226/84, British Leyland contre Commission, Recueil 1986, p. 3263.


[7] See judgement of 26 February 1986 in Case 175/84, Krohn Co. Import – Export Gmbh Co. KG v Commission [1986] ECR 753.

[7] Voir l’arrêt du 26 février 1986 dans l’affaire 175/84, Krohn Co. Import – Export GmbH Co. KG/Commission (Recueil 1986, p. 753).


It appears from two of the Court's judgments (Wagner v. Fohrmann and Krier, 12 May 1964, Case 101/63, 1964 [ECR[ 397, and Wybot v. Faure, 10 July 1986, Case 149/86, 1986 [ECR[ 2403) that the European Parliament holds an annual session lasting one year during which its Members enjoy the immunity provided by the Protocol, even in the periods between part-sessions.

Il ressort de deux arrêts de la Cour (Wagner/Fohrmann et Krier du 12 mai 1964, 101/63, Recueil 1964, p. 397, et Wybot/Faure du 10 juillet 1986, 149/85, Recueil 1986, p. 2403) que le Parlement européen tient une session annuelle d'un an pendant laquelle ses membres bénéficient de l'immunité prévue par le Protocole, y compris pendant la durée des interruptions de session.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1986 ecr' ->

Date index: 2023-07-19
w