(2) Where the Minister, taking into account the factors mentioned in subsection (5), determines that a model or several models of equipment cause or are likely to cause interference to radiocommunication or suffer from or are likely to suffer from adverse effects of electromagnetic energy, the Minister shall give notice of the determination to persons who are likely to be affected thereby.
(2) Lorsque le ministre décide, en tenant compte des facteurs mentionnés au paragraphe (5), qu’un ou plusieurs modèles de matériel brouillent ou sont susceptibles de brouiller la radiocommunication, ou subissent ou risquent de subir l’effet non désiré d’une énergie électromagnétique, il en donne avis aux intéressés.