Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omnibus I Directive

Vertaling van "2002-2003 crop " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive

directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers


Full-Time Equivalent Physicians Report, Canada, 2002-2003 and 2003-2004

Rapport sur les médecins équivalents à temps plein, Canada, 2002-2003 et 2003-2004


Canada-Manitoba Agreement for Minority Language Education and Second-Language Instruction, 2000-2001 to 2002-2003

Entente Canada-Manitoba relative à l'enseignement dans la langue de la minorité et à l'enseignement de la langue seconde, 2000-2001 à 2002-2003


Canada Student Loans Program : Information Guide, 2002-2003

Guide d'information sur le Programme canadien de prêts aux étudiants 2002-2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Council Decision 2003/17/EC of 16 December 2002 on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries.

Décision 2003/17/CE du Conseil du 16 décembre 2002 concernant l'équivalence des inspections sur pied des cultures productrices de semences effectuées dans des pays tiers et l'équivalence des semences produites dans des pays tiers.


Thousands of Greek olive growers are in a dire situation as they have not yet received, after a year and a half, even the advance payment for their 2002-2003 crop and they run the risk of not being subsidised for the actual quantities of olive oil produced.

Des milliers d’oléiculteurs grecs se trouvent dans une situation difficile: un an et demi plus tard, ils n’ont toujours pas reçu l’avance pour la production de la récolte 2002-2003 et ils risquent, par surcroît, de ne pas recevoir de subventions pour leurs quantités d’huile d’olive effectives.


Thousands of Greek olive growers are in a dire situation as they have not yet received, after a year and a half, even the advance payment for their 2002-2003 crop and they run the risk of not being subsidised for the actual quantities of olive oil produced.

Des milliers d’oléiculteurs grecs se trouvent dans une situation difficile: un an et demi plus tard, ils n’ont toujours pas reçu l’avance pour la production de la récolte 2002-2003 et ils risquent, par surcroît, de ne pas recevoir de subventions pour leurs quantités d’huile d’olive effectives.


The Canadian Transportation Agency had estimated that for the 2002-2003 crop year, $4,329 per car, per year is embedded in the revenue cap.

L'Office des transports du Canada avait estimé que le coût d'entretien des wagons pour la campagne agricole 2002-2003 s'élevait à 4 329 dollars par wagon, par an, et que ce montant était pris en compte dans le plafond de revenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Jim Karygiannis (Parliamentary Secretary to the Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 32(2) I have the honour to table, in both official languages, a report entitled, “Monitoring the Canadian Grain Handling and Transportation System Annual Report: 2002-2003 Crop Year”.

L'hon. Jim Karygiannis (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, un rapport intitulé: «Surveillance du Système canadien de manutention et de transport du grain rapport annuel: campagne agricole 2002-2003».


Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Karygiannis (Parliamentary Secretary to the Minister of Transport) laid upon the Table, — Document entitled “Monitoring the Canadian Grain Handling and Transportation System – Annual Report: 2002-2003 Crop Year”.

Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Karygiannis (secrétaire parlementaire du ministre des Transports) dépose sur le Bureau, — Document intitulé « Surveillance du Système canadien de manutention et de transport du grain – Rapport annuel : Campagne agricole 2002-2003 ».


For the rest, however, as he himself has said, the subject of tobacco as dealt with in this specific proposal for a Council regulation is a purely technical matter concerning the 2002, 2003 and 2004 crops.

Cela étant, comme il l’a dit lui-même, la question du tabac, telle qu’elle est traitée dans la proposition de règlement du Conseil, est purement technique et concerne les cultures des années 2002, 2003 et 2004.


1. In the case where an application for aid for arable crops area payments in accordance with Chapter 10 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003 contains a declaration of the cultivation of flax and hemp grown for fibre pursuant to Article 106 of that Regulation, the official labels used on the packaging of the seeds in accordance with Council Directive 2002/57/EC , and in particular Article 12 thereof, shall be submitted or, in the case of flax grown for fibre, any other documents recognised as equivalent by the Member State concerned, including the certification provided for in Article 19 of that Directive.

1. Dans le cas où une demande d'aide relative à des paiements à la surface pour les cultures arables conformément au titre IV, chapitre 10, du règlement (CE) no 1782/2003 contient une déclaration de culture de lin et de chanvre destinés à la production de fibres conformément à l'article 106 dudit règlement, les étiquettes officielles apposées sur l'emballage des semences conformément à la directive 2002/57/CE du Conseil , et notamment son article 12, ou dans le cas de lin destiné à la production de fibres, tout autre document dont l'équivalence est reconnue par l'État membre concerné, y compris la certification prévue à l'article 19 de l ...[+++]


FP6 started on January 1 2003, with a first crop of calls for proposals published on December 17 , 2002.

Le 6 PC a débuté le 1 janvier 2003, après la publication d'une première série d'appels à propositions le 17 décembre 2002.


There is the failure to challenge the issue of dependency on oil-producing crops, even after the opening-up of former Eastern bloc countries and the consequences of mad cow disease. Above all there is Mr Fischler’s project, begun in July 2002 and confirmed in January 2003, which involved deep cuts in subsidies. At the same time, the United States established proposals to spend 190 billion over ten years from May 2002. Nonetheless, the de minimis rule would keep all this within the green box.

Il y a surtout le projet de M. Fischler, en juillet 2002, confirmé en janvier 2003, avec l'amputation des subventions alors que les États-Unis, pendant le même temps, depuis mai 2002, se proposent de verser 190 milliards sur dix ans, mais la règle de minimise maintiendrait tout cela dans la boîte verte.




Anderen hebben gezocht naar : omnibus i directive     2002-2003 crop     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002-2003 crop' ->

Date index: 2024-08-19
w