Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PWO

Traduction de «2003 may decide » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions

le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions


the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived

le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance


the Council may decide that such a vacancy need not be filled

le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement


Constitution of the Canton of Graubünden of 18 May 2003/14 September 2003

Constitution du canton des Grisons des 18 mai 2003/14 septembre 2003


Fire on vehicle deck -- roll-on/roll-off passenger ferry Joseph and Clara Smallwood, 8 nautical miles south of Port aux Basques, Newfoundland and Labrador, 12 May 2003

Incendie sur le pont-garage à bord du traversier roulier à passagers Joseph and Clara Smallwood à 8 milles marins au sud de Port aux Basques (Terre-Neuve-et-Labrador), le 12 mai 2003


Engine room fire and subsequent failure of the CO2 distribution manifold -- roll-on/roll-off passenger ferry Queen of Surrey, Queen Charlotte Channel, British Columbia, 12 May 2003

Incendie dans la salle des machines et défaillance de la tubulure de distribution de CO2 du traversier roulier à passagers Queen of Surrey dans le canal de la Reine-Charlotte (Colombie-Britannique) le 12 mai 2003


Ordinance of 21 May 2003 on Workers posted to Switzerland [ PWO ]

Ordonnance du 21 mai 2003 sur les travailleurs détachés en Suisse [ Odét ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In duly justified cases, the Member States having introduced the single payment scheme in accordance with Chapters 1 to 4 of Title III of Regulation (EC) No 1782/2003 may decide, acting in compliance with the general principles of Community law, to move in or after 2010 towards approximating the value of payment entitlements.

1. Dans des cas dûment justifiés, les États membres ayant introduit le régime de paiement unique conformément au titre III, chapitres 1 à 4, du règlement (CE) no 1782/2003 peuvent décider, dans le respect des principes généraux du droit communautaire, de procéder, en 2010 ou ultérieurement, à un rapprochement de la valeur des droits au paiement.


2. In duly justified cases, the Member States having introduced the single payment scheme in accordance with Section 1 of Chapter 5 or Chapter 6 of Title III of Regulation (EC) No 1782/2003 may decide, acting in compliance with the general principles of Community law, to move, in or after 2010, towards approximating the value of the payment entitlements.

2. Dans des cas dûment justifiés, les États membres ayant introduit le régime de paiement unique en application de la section 1 du chapitre 5 ou du chapitre 6 du titre III du règlement (CE) no 1782/2003 peuvent décider, dans le respect des principes généraux du droit communautaire, de procéder, en 2010 ou ultérieurement, à un rapprochement de la valeur des droits au paiement.


1. The Member States having granted payments in the sheepmeat and goatmeat sector or the beef and veal payments in accordance with Section 2 of Chapter 5 of Title III of Regulation (EC) No 1782/2003 may decide, by 1 August 2009, to continue to grant these payments under the conditions laid down in this Section.

1. Les États membres ayant octroyé des paiements dans les secteurs de la viande ovine et caprine ou des paiements pour la viande bovine conformément à la section 2 du chapitre 5 du titre III du règlement (CE) no 1782/2003 peuvent décider, pour le 1er août 2009, de continuer à accorder ces paiements aux conditions fixées dans la présente section.


3. The new Member States having made use of the options provided for in Article 143bc of Regulation (EC) No 1782/2003 may decide, by 1 August 2009, to review the decision taken in 2007 with a view either:

3. Les nouveaux États membres ayant fait usage de la faculté prévue à l'article 143 ter quater du règlement (CE) no 1782/2003, peuvent décider, au plus tard le 1er août 2009, de réexaminer la décision arrêtée en 2007, aux fins:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the Member States having introduced the single payment scheme in accordance with Chapters 1 to 4 of Title III of Regulation (EC) No 1782/2003 may decide to use all or part of the support referred to in paragraph 1 to establish payment entitlements or to increase the value of the payment entitlements on the basis of the type of agricultural activities exercised by farmers during one or more years in the period 2005 to 2008 and in accordance with objective and non-discriminatory criteria such as the agricultural potential or environmental criteria.

les États membres ayant introduit le régime de paiement unique conformément aux chapitres 1 à 4 du titre III du règlement (CE) no 1782/2003 peuvent décider d'utiliser la totalité ou une partie des aides visées au paragraphe 1 pour établir des droits au paiement ou accroître la valeur des droits au paiement sur la base du type d'activités agricoles exercées par les agriculteurs au cours d'une ou de plusieurs années de la période 2005-2008 et conformément à des critères objectifs et non discriminatoires, tels que le potentiel agricole ou les critères environnementaux.


(a) Member States that, on 31 December 2013, are operating the single payment scheme on the basis of the regional model laid down in Article 59 of Regulation (EC) N° 1782/2003 may decide, by 1 August 2013, to maintain the payment entitlements allocated in accordance with Regulation (EC) N° 1782/2003 and/or with Regulation (EC) N° 73/2009,

les États membres appliquant, au 31 décembre 2013, le régime de paiement unique sur la base du modèle régional visé à l’article 59 du règlement (CE) n° 1782/2003 peuvent décider, avant le 1 er août 2013, de maintenir les droits au paiement alloués conformément au règlement (CE) n° 1782/2003 ou au règlement (CE) n° 73/2009;


(a) Member States that, on 31 December 2013, are operating the single payment scheme on the basis of the regional model laid down in Article 59 of Regulation (EC) N° 1782/2003 may decide, by 1 August 2013, to maintain the payment entitlements allocated in accordance with Regulation (EC) N° 1782/2003 and/or with Regulation (EC) N° 73/2009,

(a) les États membres appliquant, au 31 décembre 2013, le régime de paiement unique sur la base du modèle régional visé à l’article 59 du règlement (CE) n° 1782/2003 peuvent décider, avant le 1 août 2013, de maintenir les droits au paiement alloués conformément au règlement (CE) n° 1782/2013 ou au règlement (CE) n° 73/2009,


1. Any Member State having excluded the sheep and goat and beef payments from the single payment scheme under the conditions of Articles 67 and 68 of Regulation (EC) No 1782/2003 may decide by 1 August 2009 to continue to apply the single payment scheme from 2010 under the conditions laid down in this section and in conformity with the decision taken under Article 64(1) of Regulation (EC) No 1782/2003.

1. Tout État membre ayant exclu du régime de paiement unique les paiements pour les viandes ovine, caprine et bovine conformément aux dispositions des articles 67 et 68 du règlement (CE) n° 1782/2003 peut décider, pour le 1 er août 2009 au plus tard, de continuer d'appliquer , à partir de 2010, le régime de paiement unique selon les conditions établies à la présente section et conformément à la décision prise au titre de l'article 64, paragraphe 1, dudit règlement.


1. Any Member State having excluded the sheep and goat and beef payments from the single payment scheme under the conditions of Articles 67 and 68 of Regulation (EC) No 1782/2003 may decide by 1 August 2009 to continue to apply the single payment scheme from 2010 under the conditions laid down in this section and in conformity with the decision taken under Article 64(1) of Regulation (EC) No 1782/2003.

1. Tout État membre ayant exclu du régime de paiement unique les paiements pour les viandes ovine, caprine et bovine conformément aux dispositions des articles 67 et 68 du règlement (CE) n° 1782/2003 peut décider, pour le 1 er août 2009 au plus tard, de continuer d'appliquer , à partir de 2010, le régime de paiement unique selon les conditions établies à la présente section et conformément à la décision prise au titre de l'article 64, paragraphe 1, dudit règlement.


1. Any Member State having excluded the sheep and goat and beef payments from the single payment scheme under the conditions of Articles 67 and 68 of Regulation (EC) No 1782/2003 may decide by 1 August 2009 to continue to apply the single payment scheme from 2010 under the conditions laid down in this section and in conformity with the decision taken under Article 64(1) of Regulation (EC) No 1782/2003.

1. Tout État membre ayant exclu du régime de paiement unique les paiements pour les viandes ovine, caprine et bovine conformément aux dispositions des articles 67 et 68 du règlement (CE) n° 1782/2003 peut décider, pour le 1août 2009 au plus tard, de continuer d’appliquer, à partir de 2010, le régime de paiement unique selon les conditions établies à la présente section et conformément à la décision prise au titre de l’article 64, paragraphe 1, dudit règlement.




D'autres ont cherché : 2003 may decide     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 may decide' ->

Date index: 2025-01-25
w