Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Vertaling van "2003 should therefore " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas fai ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Regulation (EC) No 639/2003 should therefore be amended accordingly.

(4) Il y a lieu de modifier en conséquence le règlement (CE) n° 639/2003.


For Member States applying the Single Area Payment Scheme, the 2008 budgetary ceilings applicable to transitional payments for fruit and vegetables in accordance with Article 143bc(1) and (2) of Regulation (EC) No 1782/2003, should therefore be established, on the basis of their notifications.

Il convient de fixer pour 2008 les plafonds budgétaires applicables aux paiements transitoires aux fruits et légumes, conformément à l'article 143 ter quater, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) no 1782/2003, pour les États membres qui appliquent le régime de paiement unique à la surface, établis sur la base de leur notification.


The national ceilings for Portugal for 2008 and for subsequent years, as set out in Annex VIII to Regulation (EC) No 1782/2003 should therefore be reduced by the amount to be added to the financial sums established in Article 23(2) of Regulation (EC) No 247/2006 for 2009 and subsequent budgetary years.

En conséquence, il y a lieu de déduire des plafonds nationaux pour le Portugal pour 2008 et pour les années suivantes, fixés à l'annexe VIII du règlement (CE) no 1782/2003, le montant qui doit être ajouté aux montants financiers fixés à l'article 23, paragraphe 2, du règlement (CE) no 247/2006, pour les années budgétaires 2009 et suivantes.


Regulation (EC) No 427/2003 should therefore be repealed.

Il convient dès lors d'abroger le règlement (CE) n° 427/2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laboratories designated as such under Article 32(1) of Regulation (EC) No 1829/2003 and Article 21(1) of Regulation (EC) No 1831/2003 should therefore act as European Union reference laboratories for the purposes of this Regulation.

Les laboratoires désignés conformément à l'article 32, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1829/2003 et de l'article 21, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1831/2003 devraient donc agir en tant que laboratoires européens de référence de l'Union européenne aux fins du présent règlement.


The wording from Recital 8 of Regulation 1/2003 should therefore also apply here.

Par conséquent, le libellé du considérant 8 du règlement n° 1/2003 devrait s'appliquer également dans le cas présent.


(18) Regulation (EC) No 1228/2003 should therefore be amended accordingly,

(18) Il y a lieu de modifier le règlement (CE) n° 1228/2003 en conséquence,


Annex I to Regulation (EC) No 1782/2003 should therefore be corrected accordingly, with effect from the date of application of Regulation (EC) No 2183/2005,

Il convient donc de modifier en conséquence l'annexe I du règlement (CE) no 1782/2003, avec effet à compter de la date d'application du règlement (CE) no 2183/2005,


(14) Regulation (EC) No 1/2003 should therefore be amended accordingly.

(14) Le règlement (CE) n° 1/2003 doit par conséquent être modifié en conséquence.


Article 90 of Regulation (EC) No 1782/2003 should therefore be adapted.

Il y donc lieu de modifier en conséquence l'article 90 du règlement (CE) no 1782/2003.




Anderen hebben gezocht naar : panic attack     2003 should therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 should therefore' ->

Date index: 2023-03-15
w