Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Butterfly 208
Règlement sur les agents de rentes

Vertaling van "208 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Règlement sur les agents de rentes (208)

Règlement sur les agents de rentes (208)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0869 - EN - Council Implementing Regulation (EU) 2015/869 of 5 June 2015 implementing Regulation (EU) No 208/2014 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Ukraine // COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/869 // implementing Regulation (EU) No 208/2014 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Ukraine

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0869 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/869 du Conseil du 5 juin 2015 mettant en œuvre le règlement (UE) n° 208/2014 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes eu égard à la situation en Ukraine // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/869 DU CONSEIL - 208/2014 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes eu égard à la situation en Ukraine


(15) Despite subsection (13), every vehicle with a front outboard designated seating position that is designed for a disabled person may, instead of conforming to the requirements of S5, S7.1, S7.2, S7.4 and S14 to S27 of TSD 208, display the following statement on one or more labels, permanently affixed in view of the occupants of the front designated seating positions, in letters of not less than six points in height: “The [here refer to the outboard designated seating position in the front row of designated seating positions that does not conform to the requirements set out in CMVSS 208] does not conform to all of the requirements set ...[+++]

(15) Malgré le paragraphe (13), les véhicules munis d’une place assise désignée extérieure avant conçue pour une personne handicapée peuvent, au lieu de répondre aux exigences des dispositions S5, S7.1, S7.2, S7.4 et S14 à S27 du DNT 208, porter une ou plusieurs étiquettes, affichées en permanence et à la vue des occupants des places assises désignées avant, sur lesquelles figure, en lettres d’au moins six points de hauteur, la mention suivante : « The [here refer to the outboard designated seating position in the front row of designated seating positions that does not conform to the requirements set out in CMVSS 208] doe​s not conform t ...[+++]


On Clause 208. Clause 208, as amended carried on division.

Article 208, Article 208 tel qu’il a été modifié est adopté avec dissidence.


2013/208/EU: Council Decision of 22 April 2013 on guidelines for the employment policies of the Member States

2013/208/UE: Décision du Conseil du 22 avril 2013 relative aux lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0208R(02) - EN - Council Regulation (EU) No 208/2014 of 5 March 2014 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Ukraine ( OJ L 66, 6.3.2014 ) // Council Regulation (EU) No 208/2014 of 5 March 2014 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Ukraine - Official Journal of the European Union L 66 of 6 March 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0208R(02) - EN - Rectificatif au règlement (UE) n ° 208/2014 du Conseil du 5 mars 2014 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes eu égard à la situation en Ukraine ( JO L 66 du 6.3.2014 ) - 208/2014 du Conseil du 5 mars 2014 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes eu égard à la situation en Ukraine - «Journal officiel de l'Union européenne» L 66 du 6 mars 2014


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0208 - EN - Council Regulation (EU) No 208/2014 of 5 March 2014 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Ukraine - COUNCIL REGULATION - (EU) No 208/2014 // of 5 March 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0208 - EN - Règlement (UE) n ° 208/2014 du Conseil du 5 mars 2014 concernant des mesures restrictives à l’encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes eu égard à la situation en Ukraine - RÈGLEMENT - DU CONSEIL // du 5 mars 2014


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0208 - EN - 2013/208/EU: Council Decision of 22 April 2013 on guidelines for the employment policies of the Member States // COUNCIL DECISION // of 22 April 2013 // (2013/208/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0208 - EN - 2013/208/UE: Décision du Conseil du 22 avril 2013 relative aux lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres // DÉCISION DU CONSEIL // du 22 avril 2013 // (2013/208/UE)


It seems logical that Bill S-208, by placing some 21,000 municipal water systems under the responsibility of a single authority established through federal legislation, could represent an encroachment into provincial jurisdictions in a similar way to Bill S-205. That said, there are issues related to watershed management that we should take into account, but it seems that Bill S-208 is simply not the solution.

Il semble donc logique que le projet de loi S-208, en plaçant quelque 21 000 systèmes d'aqueduc municipaux sous la responsabilité d'une seule autorité établie par l'entremise d'une loi fédérale, pourrait représenter un empiètement sur les compétences provinciales d'une façon similiaire au projet de loi S-205.


(Clauses 185 to 207 agreed to on division) (On clause 208) The Chair: Clause 208 is the next clause for which we have an amendment government amendment G-20.2.

(Les articles 185 à 207 sont adoptés sur division) (Article 208) Le président: L'article 208 est le suivant au sujet duquel nous avons un amendement, G-20.2.


The Chair: Is it fair to say that one of the things that distinguishes the Canada Water Act from Bill S-208 is that the Canada Water Act says that the federal government, the ministers, ``may'' enter into undertakings to form organizations to do joint monitoring with the provinces, and Bill S-208 says the ministers ``shall'' try to enter into those agreements?

Le président : Est-il juste de dire que l'une des choses qui différencie la Loi sur les ressources en eau du Canada du projet de loi S-208, c'est que la loi stipule que le gouvernement fédéral, les ministres, « peuvent » conclure un arrangement en vue de mettre sur pied des organismes de surveillance conjoints avec les provinces alors que le projet de loi ne leur laisse pas le choix et exige qu'ils le fassent?




Anderen hebben gezocht naar : butterfly     208     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'208' ->

Date index: 2023-06-07
w