This does not affect the possibility for Member States to require financial guarantees as such nor, subject always to compliance with the principles of non-prevention, non-restriction and non-distortion of competition in the internal market and of non-discrimination on grounds of nationality, does it prevent, without prejudice to Article 29(4), a requirement by a Member State that insurance be taken out through or from undertakings to which it has granted special or exclusive rights, nor does it affect requirements relating to the participation in a collective compensation fund, for instance for members of professional bodies or organisations;
Cette obligation n'affecte pas la possibilité pour les États membres, de demander des garanties financières comme telles, de même qu'elle n'empêche pas un État membre, sans préjudice de l'article 29, paragra
phe 4, de demander, sous réserve de conformité avec les principes de non-prévention, de non-restriction et de non-distorsion de la concurrence sur le marché intérieur, et de non-discrimination basée sur la nationalité, que l'assurance soit souscrite par l'intermédiaire ou à partir d'entreprises à qui il a accordé des droits spéciaux ou exclusifs; cette obligation n'affecte pas non plus les exigences relatives à la participation à un
...[+++]fonds collectif de compensation, par exemple pour les membres de corps ou d'organisations professionnels ;