29. Believes that the Commission should continue to recast EU development policy as a vehicle for (i) advancing democracy, human rights and good governance in less advantaged nations, and (ii) achieving economic progress, sustainable development and the Millennium Development Goals, in a process underpinned by greater conditionality in lending matched by greater coherence and decentralisation of assistance programmes;
29. estime que la Commission devrait poursuivre la refonte de la politique communautaire d'aide au développement, laquelle doit être un moyen i) de promouvoir la démocratie, le respect des droits de l'homme et la bonne gouvernance dans les pays défavorisés et ii) d'assurer progrès économique, développement durable et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, dans le cadre d'un processus fondé sur une plus grande conditionnalité des prêts, assortie d'une plus grande cohérence et d'une plus forte décentralisation des programmes d'aide;