Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
33
33 FES
33 Field Engineer Squadron
33 Svc Bn
41 CER
41 Combat Engineer Regiment
8 FER
8 Fd Engr Regt
8Fd Engr Regt
8th Field Engineer Regiment
Although
Anti-Aircraft Brigade 33 Command
Even if
Even though
Human echovirus 33
Linear energy transfer
Restricted linear collision stopping power
Though

Traduction de «33 although » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


even though [ although | though | even if ]

bien que [ quoique | tout en | même si ]


although the legal issue(causa petendi)may be the same in the four cases,the subject matter(petitum)is different

si la cause juridique (causa petendi) est la même dans les quatre litiges,l'objet (petitum) est différent


linear energy transfer | restricted linear collision stopping power | LET,although the definition specifies an energy cutoff and not a range cutoff,the energy losses are sometimes called:energy locally imparted [Abbr.]

pouvoir de ralentissement lineique collisionnel restreint | transfert lineique d'energie | TLE [Abbr.]


A rare inherited cancer-predisposing syndrome characterized by the development of a broad spectrum of malignancies during childhood, including mainly brain, hematological and gastrointestinal cancers, although embryonic and other tumors have also bee

syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


41 Combat Engineer Regiment [ 41 CER | 8th Field Engineer Regiment | 8 FER | 8Fd Engr Regt | 8 Fd Engr Regt | 33 Field Engineer Squadron | 33 FES ]

41e Régiment du génie de combat [ 41 RGC | 8e Régiment du génie | 8 RG | 33e Escadron du génie | 33 EG ]


33 (Halifax) Service Battalion [ 33 Svc Bn | 33 (Halifax) Svc Bn ]

33e Bataillon des services (Halifax) [ 33 Bon Svc | 33 B Svc (Halifax) ]




Anti-Aircraft Brigade 33 Command

Commandement de la brigade de défense contre avions 33
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(33) Although the projects identified under the project pipeline may be used by the EIB in the identification and selection of EFSI supported projects, the project pipeline should have a broader scope of identifying projects across the Union. This scope may include projects that are capable of being fully financed by the private sector or with the assistance of other instruments provided at European or national level.

(33) La réserve de projets pourrait servir à la BEI à identifier et sélectionner les projets à soutenir par l’EFSI, mais elle devrait avoir une portée plus large à l’échelle de l’Union, en incluant, par exemple, des projets susceptibles d’être intégralement financés par le secteur privé ou avec l’aide d’autres instruments européens ou nationaux.


Although the figures in Canada are hard to get hold of, in general, COproduction is 15 per cent from industrial areas like smelters, petrochemicals and so on, and 33 per cent from transportation.

Il n'est pas facile de trouver ces chiffres au Canada mais, d'une façon générale, 15 p. 100 des émissions de CO proviennent de secteurs industriels comme les fonderies, la pétrochimie, et le reste, et 33 p. 100 du transport.


33 Although there was also conflicting evidence, namely that Mr. DiVito “did not constitute a threat to Canada’s security,” and although the report from the Correctional Service of Canada stated that “Mr. DiVito’s transfer from the United States to Canada . would be extremely beneficial,”34 Justice Harrington held that the Minister’s decision was reasonable.35

Même compte tenu d’un avis contraire, à savoir que M. DiVito « ne constituerait pas une menace à la sécurité du Canada », et malgré le rapport du Service correctionnel du Canada selon lequel « le transfert de monsieur DiVito des États-Unis vers le Canada [.] serait extrêmement bénéfique 34 », le juge Harrington a confirmé que la décision du Ministre était raisonnable 35.


Although holodomor is a Ukrainian word and recognizes the famine of 1932-33, it is based upon two Ukrainian words “holod”, which stands for hunger, starvation or famine, and “moryty”, which is to induce suffering, to kill, to die.

Je demande donc à mes collègues députés de renvoyer le projet de loi au comité pour que les amendements nécessaires puissent lui être apportés à cette étape du processus législatif. Même si « Holomodor » est un mot ukrainien qui renvoie à la famine de 1932-1933, il vient de deux mots ukrainiens, soit « holod », qui veut dire faim, inanition ou famine, et « moryty », qui signifie infliger des souffrances, tuer ou mourir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pursuant to Article 33 of the Directive, the Commission's First report on its implementation[3] concluded that, although no legislative changes were needed, work had to be done and that there was considerable scope for improvement in implementing the Directive.

Établi en application de l’article 33 de la directive, le premier rapport de la Commission sur sa mise en œuvre[3] concluait qu’il n’était pas opportun de prévoir des modifications législatives, mais que des actions devaient être entreprises et qu’il subsistait une marge de manœuvre considérable pour améliorer l’application de ladite directive.


to appoint seven women at Director-General, Assistant Director-General and Director level: only five women were appointed; to appoint women to 27% of middle management posts: women were appointed to only 23% of middle management posts, although it should be noted that just 17% of candidates were women; to recruit as many women as men at A*/AD level: women were recruited to 44% of A*/AD posts, although this was an improvement on the 2003 figure of 33%, especially as women accounted for approximately 30% only of successful candidates on the reserve lists.

la nomination de sept femmes aux niveaux Directeur général, Directeur général adjoint et Directeur : seulement cinq femmes ont été nommées ; un taux de 27% de nominations féminines dans l’encadrement intermédiaire : seul un taux de 23% a été atteint - il faut cependant noter que le taux de candidatures était seulement de 17% ; le recrutement au niveau A*/AD d’autant de femmes que d’hommes : le taux atteint a été de 44%. Il s’agit cependant d’une nette amélioration par rapport au taux de 33% atteint en 2003, d’autant que les listes de réserve ne disposaient que d’environ 30% de femmes parmi les lauréats.


Although some 40 to 50 (private and corporate) branches were closed in Berlin in each category, closing branches in a large city with high branch density serves mainly to cut costs and, according to the comments by Germany, causes customers to change banks only to a limited extent (33) Moreover, the additional information referred to and provided by Germany shows that the intention was not significantly to reduce market presence in Berlin, but to maintain BGB’s position in individual segments or even to strengthen it slightly.

Bien que quelque 40 à 50 agences (clientèle privée et entreprises) aient été fermées à Berlin dans chaque catégorie, fermer des agences dans une grande ville à forte densité d'agences sert uniquement à réduire les coûts et, selon les observations formulées par l'Allemagne, n'amène les clients à changer de banque que dans une mesure limitée (33). De plus, les informations supplémentaires susmentionnées fournies par l'Allemagne montrent que l'intention était non pas de réduire la présence à Berlin de manière significative, mais de maintenir voire d'améliorer légèrement la position de BGB dans les différents segments.


[33] Although the Commission had proposed that services concessions be included in Directive 92/50/EEC, in the course of the legislative process the Council decided to exclude them from the scope of that Directive.

[33] Bien que la Commission ait proposé d'inclure les concessions de services dans la Directive 92/50/CEE, le Conseil a décidé de les exclure du champ d'application de cette dernière au cours du processus législatif.


Although the new Member States are not mentioned in this Regulation, Article 33 of the 2003 Act of Accession provides for the application of Regulations (EC) No 3906/1989 and (EC) No 1267/1999 for these Member States during a transitional period.

Bien que les nouveaux États membres ne soient pas mentionnés dans le présent règlement, l’article 33 de l’acte d’adhésion de 2003 prévoit l’application des règlements (CE) no 3906/89 et (CE) no 1267/1999 à ces États membres pendant une période de transition.


Senator Stewart: Honourable senators, the making of a statement which although inaccurate was not wilfully inaccurate does not constitute reasonable grounds for the imposition of the charges and the penalties which formerly were set out in clause 33 because the wording of clause 33 has been completely revised.

Le sénateur Stewart: Honorables sénateurs, faire une déclaration inexacte sans que ce soit de propos délibéré ne constitue pas un motif raisonnable pour imposer les sanctions qui étaient autrefois prévues à l'article 33, qui a été révisé de fond en comble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'33 although' ->

Date index: 2023-06-30
w