Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "39 trade unionists were murdered " (Engels → Frans) :

In 1998, 90 trade unionists were murdered; in 1997, 170 were murdered; and 13 have been murdered so far in the first three months of this year.

En 1998, 90 syndicalistes ont été assassinés; en 1997, il en avait eu 170 et on en dénombre déjà 13 pour les trois premiers mois de cette année.


Under Directive 2004/39/EC, some trading systems developed which were not adequately captured by the regulatory regime.

Sous la directive 2004/39/CE, certains systèmes de négociation se sont développés, qui n’étaient pas correctement saisis par le mode de réglementation.


Has it demonstrated that by the fact that 39 trade unionists were murdered in Colombia in 2007, and 46 were murdered in 2008?

Cette preuve vient-elle du fait qu'en 2007, il y a eu 39 meurtres de syndicalistes en Colombie, et qu'en 2008, il y en a eu 46?


In 2008, 49 murders were reported, an increase of 18%; and just recently it was reported that in 2009, 47 trade unionists were murdered—essentially the same figure as 2008.

En 2008, on en a dénombré 49, soit une augmentation de 18 p. 100. Puis, on a récemment indiqué qu'en 2009, 47 syndicalistes avaient été assassinés — c'est à peu près le même nombre qu'en 2008.


The National Labor School of Colombia reported that 45 trade unionists were murdered in 2009.

L'École nationale des travailleurs de Colombie a signalé que 45 syndicalistes avaient été assassinés en 2009.


10. Supports the Colombian Government’s efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor’s Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were 355 arrests, and 88 sentences were passed and 483 people sentenced for ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées e ...[+++]


10. Supports the Colombian Government's efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor's Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were 355 arrests, and 88 sentence ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées e ...[+++]


They are that fewer than 3% of the killings in Colombia have been solved, that 78 trade unionists were murdered in 2006, and that Colombia has one of the highest rates of killings of trade unionists in the world.

Ces statistiques indiquent notamment que moins de trois pour cent des meurtres commis en Colombie ont été élucidés, et que 78 syndicalistes ont été tués en 2006. De plus, la Colombie est l'un des pays où les syndicalistes risquent le plus d'être tués.


Trade unionists are being murdered in increasing numbers by State and parastate forces. Since the beginning of the year, 42 trade union officials have already been murdered whilst, under the Uribe administration, 1300 indigenous people have been killed and 54 000 displaced.

Le nombre des syndicalistes assassinés par les forces gouvernementales et para-étatiques est en hausse constante: 42 responsables syndicaux ont ainsi été assassinés depuis le début de l’année, tandis que 1 300 indigènes ont été tués et 54 000 d’entre eux déplacés sous le régime d’Alvaro Uribe. Au cours des douze mois écoulés, 1 500 travailleurs ont été arrêtés.


From the beginning of 2008, dozens of leading trade unionists have been brutally tortured and murdered in Colombia, adding to the ‘record’ death toll of hundreds of trade unionists and journalists upholding human rights, hundreds of others having been savagely tortured.

Depuis le début de l'année 2008, des dizaines de cadres du mouvement syndicaliste ouvrier ont été torturés et assassinés sauvagement en Colombie, amplifiant ainsi le "record" des centaines de syndicalistes et de journalistes assassinés à cause de leur action en faveur des droits de l'homme, sans compter les centaines d'autres qui ont été torturés sauvagement.




Anderen hebben gezocht naar : trade     trade unionists     unionists were murdered     some trading     developed which     fact that 39 trade unionists were murdered     murders     45 trade     murder of trade     there     has been murdered     the murder     78 trade     being murdered     leading trade     leading trade unionists     tortured and murdered     39 trade unionists were murdered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'39 trade unionists were murdered' ->

Date index: 2021-11-09
w