Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomal recessive spastic paraplegia type 48
Definition Severe loss of weight
LDC Conference
Least squares
Least squares method
Method of least squares
SO2 Protocol
Starvation oedema
Wasting

Vertaling van "48 least " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
least squares | least squares method | method of least squares

méthode moindres cars


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on the Reduction of Sulphur Emissions or their Transboundary Fluxes by at Least 30 Per Cent [ Protocol on the reduction of sulphur emissions or their transboundary fluxes by at least 30 per cent | Protocol to the Convention on Reduction of Sulphur Emissions on their Transboundary Fluxes by at least 30 percent | SO2 Protocol ]

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent [ Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent | Protocole relatif à la réduction des émissions de so ]


LDC Conference | United Nations Conference on Least Developed Countries | United Nations Conference on the Least Developed Countries

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA


least squares method | method of least squares

méthode des moindres carrés | méthode des moindres carrés


This syndrome has characteristics of the association of acanthosis nigricans, insulin resistance, severe muscle cramps and acral hypertrophy. At least five cases have been described in the literature so far. Enlargement of the kidneys was also report

syndrome d'acanthosis nigricans-résistance à l'insuline-crampes-hypertrophie acrale


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Definition: Severe loss of weight [wasting] in children or adults, or lack of weight gain in children leading to an observed weight that is at least 3 standard deviations below the mean value for the reference population (or a similar loss expressed through other statistical approaches). When only one measurement is available, there is a high probability of severe wasting when the observed weight is 3 or more standard deviations below the mean of the reference population. | Starvation oedema

Œdème de famine


Autosomal recessive spastic paraplegia type 48

paraplégie spastique autosomique récessive type 48
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(B) have a minimum diameter of 48 mm (1 7/8 inches) and a maximum diameter of 76 mm (3 inches), or a maximum weight of 283 g (10 ounces), and at least 75 per cent by weight of the potatoes in the lot shall have a diameter of at least 51 mm (2 inches) or a weight of at least 113 g (4 ounces), where potatoes labelled with the size designation “48 mm to 76 mm” (1 7/8 inches to 3 inches) are being shipped from one province to another, and

(B) s’il s’agit de pommes de terre portant la désignation de grosseur « 48 mm à 76 mm » (1 7/8 pouce à 3 pouces) qui sont expédiées aux fins du commerce interprovincial, avoir un diamètre d’au moins 48 mm (1 7/8 pouce) et d’au plus 76 mm (3 pouces) ou un poids d’au plus 283 g (10 onces) et, au moins 75 pour cent, en poids, des pommes de terre du lot doivent avoir un diamètre d’au moins 51 mm (2 pouces) ou un poids d’au moins 113 g (4 onces),


(B) have a minimum diameter of 48 mm (1 7/8 inches) and a maximum diameter of 76 mm (3 inches), or a maximum weight of 283 g (10 ounces), and at least 75 per cent by weight of the potatoes in the lot shall have a diameter of at least 51 mm (2 inches) or a weight of at least 113 g (4 ounces), where potatoes labelled with the size designation “48 mm to 76 mm” (1 7/8 inches to 3 inches) are being shipped from one province to another, and

(B) s’il s’agit de pommes de terre portant la désignation de grosseur « 48 mm à 76 mm » (1 7/8 pouce à 3 pouces) qui sont expédiées aux fins du commerce interprovincial, avoir un diamètre d’au moins 48 mm (1 7/8 pouce) et d’au plus 76 mm (3 pouces) ou un poids d’au plus 283 g (10 onces) et, au moins 75 pour cent, en poids, des pommes de terre du lot doivent avoir un diamètre d’au moins 51 mm (2 pouces) ou un poids d’au moins 113 g (4 onces),


The operating air carrier shall not apply the limitations set out in Articles 9(4) and 9 (5) if the passenger is a person with reduced mobility or any person accompanying him/her, an unaccompanied child, a pregnant woman or a person in need of specific medical assistance, on condition the air carrier or its agent or the organiser has been notified of their particular needs for assistance at least 48 hours before the scheduled time of departure of the flight. Such notification shall be deemed to cover the entire journey and the return journey if both journeys have been contracted with the same air carrier .‘

Le transporteur aérien effectif n'applique pas les limitations fixées par l'article 9, paragraphes 4 et 5, si le passager est une personne à mobilité réduite ou toute personne qui l'accompagne, un enfant non accompagné, une femme enceinte ou une personne nécessitant une assistance médicale spécifique, à condition que le transporteur aérien, son agent ou l'organisateur ait été informé de leurs besoins particuliers d'assistance au moins 48 heures avant l'heure de départ prévue du vol. Cette notification est réputée couvrir l'ensemble du trajet ainsi que le trajet retour si les deux trajets ont été contractuellement réservés auprès du même ...[+++]


3. The operating air carrier shall not apply the limitations set out in Articles 9(4) and 9(5) if the passenger is a person with reduced mobility or any person accompanying him/her, an unaccompanied child, a pregnant woman or a person in need of specific medical assistance, on condition the air carrier or its agent or the organiser has been notified of their particular needs for assistance at least 48 hours before the scheduled time of departure of the flight. Such notification shall be deemed to cover the entire journey and the return journey if both journeys have been contracted with the same air carrier".

3. Le transporteur aérien effectif n'applique pas les limitations fixées par l'article 9, paragraphes 4 et 5, si le passager est une personne à mobilité réduite ou toute personne qui l'accompagne, un enfant non accompagné, une femme enceinte ou une personne nécessitant une assistance médicale spécifique, à condition que le transporteur aérien, son agent ou l'organisateur ait été informé de leurs besoins particuliers d'assistance au moins 48 heures avant l'heure de départ prévue du vol. Cette notification est réputée couvrir l'ensemble du trajet ainsi que le trajet retour si les deux trajets ont été contractuellement réservés auprès du mê ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The operating air carrier shall not apply the limitations set out in Article 9(4) and (5) if the passenger is a person with a disability or reduced mobility or any person accompanying him/her, an unaccompanied child, a pregnant woman or a person in need of specific medical assistance, on condition the operating air carrier or its agent or the organiser has been notified of their particular needs for assistance at least 48 hours before the scheduled time of departure of the flight. Such notification shall be deemed to cover the entire journey and the return journey if both journeys are shown on the same ticket.

3. Le transporteur aérien effectif n'applique pas les limitations fixées par l'article 9, paragraphes 4 et 5, si le passager est une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite ou toute personne qui l'accompagne, un enfant non accompagné, une femme enceinte ou une personne nécessitant une assistance médicale spécifique, à condition que le transporteur aérien effectif, son agent ou l'organisateur ait été informé de leurs besoins particuliers d'assistance au moins 48 heures avant l'heure de départ prévue du vol. Cette notification est réputée couvrir l'ensemble du trajet ainsi que le trajet retour si les deux trajets figurent su ...[+++]


The operating air carrier shall not apply the limitations set out in Article 9(4) and (5) if the passenger is a person with a disability or reduced mobility or any person accompanying him/her, an unaccompanied child, a pregnant woman or a person in need of specific medical assistance, on condition the operating air carrier or its agent or the organiser has been notified of their particular needs for assistance at least 48 hours before the scheduled time of departure of the flight. Such notification shall be deemed to cover the entire journey and the return journey if both journeys are shown on the same ticket .

Le transporteur aérien effectif n'applique pas les limitations fixées par l'article 9, paragraphes 4 et 5, si le passager est une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite ou toute personne qui l'accompagne, un enfant non accompagné, une femme enceinte ou une personne nécessitant une assistance médicale spécifique, à condition que le transporteur aérien effectif , son agent ou l'organisateur ait été informé de leurs besoins particuliers d'assistance au moins 48 heures avant l'heure de départ prévue du vol. Cette notification est réputée couvrir l'ensemble du trajet ainsi que le trajet retour si les deux trajets figurent sur ...[+++]


The possibility of starting another transport journey after a resting period of only 48 entails the danger of repeated short-distance transport in order to avoid being subject to the strict rules for long-distance transport and would therefore undermine the sense of this legislation. A resting period of at least 72 hours prevents the repetition of short-distance transport.

La possibilité de débuter une nouvelle opération de transport après une période de repos de 48 heures seulement fait naître un risque que les petits trajets ne soient multipliés afin d'échapper aux dispositions strictes qui régissent les transports à longue distance, ce qui diminuerait la portée de la proposition en question. Prévoir une période de repos de 72 heures au moins permet d'éviter la répétition des opérations de transport à courte distance.


For example, a request to have treatment withdrawn should be reiterated at least once and that at least 48 hours should elapse between the two requests.

La demande de cessation de traitement devrait être répétée au moins une deuxième fois et un délai minimum de 48 heures devrait être respecté entre les deux demandes.


However, in section 48.1(3), the government proposes that the chairperson, the vice-chairperson and at least two other members of the tribunal must be members of the bar of a province or the Chambre des notaires du Québec and that the chairperson and the vice-chairperson must have been members of the bar or Chambre des notaires du Québec for at least ten years.

Toutefois, au paragraphe 48.1(3), le gouvernement propose que le président, le vice-président et au moins deux autres membres du tribunal soient membres du barreau d'une province ou de la Chambre des notaires du Québec et que le président et le vice-président le soient depuis au moins dix ans.


The amendment fully relieves the GST/HST on foreign-based rental vehicles temporarily imported by Canadian residents who have been outside of Canada for at least 48 hours and levies the GST/HST on a partial basis only if the Canadian resident has not been outside Canada for at least 48 hours.

À ce titre, l'importation temporaire de véhicules de location étrangers par des résidents canadiens ayant été en dehors du Canada pendant au moins 48 heures sera totalement détaxée, et la TPS-TVH sera perçue partiellement seulement si ces résidents n'ont pas été en dehors du Canada pendant au moins 48 heures.




Anderen hebben gezocht naar : definition severe loss of weight     ldc conference     so2 protocol     starvation oedema     least squares     least squares method     method of least squares     wasting     48 least     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'48 least' ->

Date index: 2023-04-04
w