Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
50-50
Fifty-fifty
Mdd
Mg
Mgh
Milligram
Milligram hour
Milligram per cubic metre
Milligram per kilo
Milligram per liter
Milligram per millilitre
Milligram per normal cubic metre
Milligram per square decimeter per day

Traduction de «50 milligram » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
milligram per square decimeter per day | mdd

milligrammes par décimètre carré par jour










milligram per millilitre | mg/ml [Abbr.]

milligramme par millilitre | mg/ml [Abbr.]


milligram per normal cubic metre | mg/Nm3 [Abbr.]

milligramme par normal-mètre cube | mg/Nm3 [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where climate conditions make this necessary, the Commission may decide in accordance with the procedure referred to in Article 113(2) of Regulation (EC) No 479/2008 that in certain wine-growing areas of the Community the Member States concerned may authorise an increase of a maximum of 50 milligrams per litre in the maximum total sulphur dioxide levels of less than 300 milligrams per litre referred to in this point for wines produced within their territory.

Lorsque les conditions climatiques l’ont rendu nécessaire, la Commission peut décider selon la procédure prévue à l’article 113, paragraphe 2 du règlement (CE) no 479/2008, que, dans certaines zones viticoles de la Communauté, les États membres concernés puissent autoriser, pour les vins produits sur leur territoire, que les teneurs maximales totales en anhydride sulfureux inférieures à 300 milligrammes par litre visées au présent point soient augmentées d’un maximum de 50 milligrammes par litre.


Thus, for rats that were given .1 milligrams per kilogram per day, .5 milligrams per kilogram per day, 5 milligrams per kilogram per day, and 50 milligrams per kilogram per day, the results were: one out of 30, zero out of 29, six out of 30, and 9 out of 30 respectively.

Ainsi, chez les rats auxquels on avait administré 0,1 milligramme par kilogramme par jour, 0,5 mg par kg par jour, 5 mg par kg par jour et 50 mg par kg par jour, les résultats ont été: un sur 30, zéro sur 29; six sur 30 et 9 sur 30 respectivement.


Think of it in terms of something very simple, such as vitamin C. You can take 50 milligrams of vitamin C and prevent scurvy, you can take 30 milligrams and prevent scurvy, you can take 20 milligrams and prevent scurvy, or you can take 200 milligrams and prevent scurvy.

Il faut voir la chose dans des termes très simples, comme pour la vitamine C. Vous prenez 50 milligrammes de vitamine C et vous parvenez à prévenir le scorbut, vous en prenez 30 milligrammes, même chose, vous en prenez 20 milligrammes et vous évitez aussi le scorbut, ou vous en prenez 200 milligrammes et vous évitez aussi le scorbut.


Sweden went from 80 milligrams to 50 milligrams and the difference in injuries and death was only 1.14%. But in going from .05—or 50 milligrams—down to .02, it has gone to number four with impaired drivers and it has reduced injuries and death by 375%. Again, they neglected to point that out with respect to Sweden.

La Suède est passée de 80 milligrammes à 50 milligrammes et la différence au niveau des blessures et des morts n'a été que de 1,14 p. 100. Mais en passant de 0,05 ou 50 milligrammes—à 0,02, elle est passée au numéro quatre pour le nombre de conducteurs en état d'ébriété et le nombre de blessés et de morts a diminué de 375 p. 100. Encore une fois, c'est un point qui est négligé à propos de la Suède.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas in Canada, when you take into account what many of the provinces have in terms of licence consequences at a low level like 50 milligrams, or like what it is in Saskatchewan, where I believe it's 40 milligrams, and what we have at the federal level, which is a possibility of going to jail once a person is over 80 milligrams, we do not look so dissimilar to these other countries.

Au Canada, si l'on tient compte de ce que prévoient nombre de provinces en matière de conséquences sur le plan permis à un niveau assez faible comme 50 milligrammes, ou de la situation qui existe en Saskatchewan où je pense que le seuil est de 40 milligrammes, ainsi que de ce qui existe au niveau fédéral, soit un risque d'incarcération lorsque le niveau dépasse les 80 milligrammes, nous ne sommes pas si différents que cela de ces autres pays.


Typically in these countries, until the person is at a higher level, like over 80 milligrams or even over 100 milligrams.For example, France, I believe, does have that 50-milligrams level for licence consequences and maybe for fines, but not for jail.

Typiquement, dans ces pays, tant que la personne n'a pas atteint un niveau nettement supérieur, comme par exemple 80 ou même de plus 100 milligrammes.Par exemple, en France, je pense qu'un taux d'alcoolémie de 50 milligrammes a des conséquences côté permis et amendes, mais pour ce niveau-là, il n'est pas prévu de peine d'incarcération.


The ceiling for nitrates should be set at 50 milligrams, and there must be no exceptions for agricultural activity, which is primarily responsible for the pollution of groundwater in many parts of Europe.

Pour ce qui est des nitrates, le plafond devrait être fixé à 50 milligrammes et nous ne devons accepter aucune exception pour le secteur agricole, qui est le principal responsable de la pollution des eaux souterraines dans de nombreuses régions d’Europe.


We certainly shall not vote for exceptions to the ceiling of 50 milligrams of nitrates per litre of groundwater, since such exceptions are likely to result in widespread contamination.

Nous ne voterons certainement pas en faveur d’exceptions au plafond de 50 milligrammes de nitrates par litre d’eau souterraine, puisque de telles exceptions entraîneraient probablement une vaste pollution.


We certainly shall not vote for exceptions to the ceiling of 50 milligrams of nitrates per litre of groundwater, since such exceptions are likely to result in widespread contamination.

Nous ne voterons certainement pas en faveur d’exceptions au plafond de 50 milligrammes de nitrates par litre d’eau souterraine, puisque de telles exceptions entraîneraient probablement une vaste pollution.


Some suggest 50 milligrams, while others propose 500 milligrams.

Des propositions font état de 50 milligrammes et de 500 milligrammes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'50 milligram' ->

Date index: 2022-09-24
w