Whereas, pursuant to Article 4 of Council Regulation No 136/66/EEC (2), as last amended by Regulation (EEC) 1915/87 (3), a threshold price must be fixed from 1 November for the 1987/88 marketing year; whereas a provision should therefore be adopted whereby the special levy must be adjusted to take account of possible future changes in the threshold price; whereas, under Article 4 of that Regulation, measures must be adopted in order to avoid any deflection of trade and, in particular, ensure that the levy applicable in the case of third countries is charged if the oil is released for consumption in Spain or Portugal;
considérant que, en application de l'article 4 du règlement no 136/66/CEE du Conseil (2), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1915/87 (3), un prix de seuil doit être fixé à partir du 1er novembre pour la campagne 1987/1988; qu'il y a lieu dès lors de prévoir que le prélèvement particulier doit être ajusté pour tenir compte des modifications éventuelles de ce prix de seuil qui pourront intervenir;