I think if it starts to become, in the Korean mindset, that if they can do a settlement with Canada that's commercially meaningful to us, because most of the product we're going to sell into Korea is from cattle under 30 months, and bone-in product is very important in Korea, ribs, long cut leg bones, and those sorts of things.If we can get about 80% to 90% of the access we need, and get that now as opposed to going through a WTO process, where we get a first-level decision next spring and then an appeal.they can drag that out for another couple of years.
Les perspectives ne sont pas très bonnes pour eux. Je crois que si l'idée commence à faire son chemin, chez les Coréens, qu'ils peuvent en arriver à une entente commerciale avec le Canada qui soit significative pour nous, parce que la plupart des produits que nous vendrons à la Corée seront tirés de bovins âgés de moins de 30 mois, et les produits non désossés sont très importants en Cor
ée, comme les côtelettes, les coupes longues de hauts de cuisses et autres choses du genre.Si nous pouvons obtenir dès maintenant 80 à 90 p. 100 de l'accès qu'il nous faut, plutôt que de nous adresser à l'OMC pour l'avoir, quand on sait qu'une décision de
...[+++] premier niveau ne sera pas prise avant le printemps prochain, et ensuite il y aura l'appel.Cela peut traîner encore quelques années.