Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «80 the disappointing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A Challenge to the Nation: Fitness and Amateur Sport in the 80s [ Fitness and Amateur Sport in the 80's, A Challenge to the Nation ]

Relevons le défi : Condition physique et sport amateur dans les années 80 [ Condition physique et Sport amateur dans les années 80 - Relevons le défi ]


A rare subtype of type 1 autosomal dominant cerebellar ataxia with characteristics of cerebellar ataxia, tremor and cognitive impairment. Prevalence is unknown. Fewer than 80 patients affected by the disease have been identified to date. Age of onset

ataxie spinocérébelleuse type 15/16


Canadian unemployment: lessons from the 80s and challenges for the 90s: a compendium

Le chômage au Canada : une vue rétrospective et prospective : recueil


Canada's Special Places in the North: an Environment Canada perspective for the 80's

Les endroits de choix dans le Nord du Canada: une perspective d'Environnement Canada pour la décennie 80
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No satisfactory explanation has been found why the available procedural possibilities to accelerate these emblematic cases have not been actively pursued by the judiciary.[80] The disappointing results at both the pre-trial and trial phases in the pursuit of high-level corruption can be largely attributed to systematic weaknesses that affect judicial efficiency in other areas – such as the legal framework, court jurisprudence, and the practice of prosecution and administrative control authorities.

Aucune explication satisfaisante n’a été trouvée pour justifier pourquoi le système judiciaire n’avait pas activement mis en œuvre les possibilités procédurales disponibles pour accélérer le traitement de ces affaires emblématiques[80]. Les résultats décevants aux stades de l'instruction et du procès en matière de lutte contre la corruption de haut niveau sont en grande partie imputables aux lacunes systématiques qui affectent l’efficacité de l’appareil judiciaire dans d’autres domaines - telles que le cadre juridique, la jurisprudence et la pratique du ministère public et des autorités chargées du contrôle administratif.


No satisfactory explanation has been found why the available procedural possibilities to accelerate these emblematic cases have not been actively pursued by the judiciary.[80] The disappointing results at both the pre-trial and trial phases in the pursuit of high-level corruption can be largely attributed to systematic weaknesses that affect judicial efficiency in other areas – such as the legal framework, court jurisprudence, and the practice of prosecution and administrative control authorities.

Aucune explication satisfaisante n’a été trouvée pour justifier pourquoi le système judiciaire n’avait pas activement mis en œuvre les possibilités procédurales disponibles pour accélérer le traitement de ces affaires emblématiques[80]. Les résultats décevants aux stades de l'instruction et du procès en matière de lutte contre la corruption de haut niveau sont en grande partie imputables aux lacunes systématiques qui affectent l’efficacité de l’appareil judiciaire dans d’autres domaines - telles que le cadre juridique, la jurisprudence et la pratique du ministère public et des autorités chargées du contrôle administratif.


23. Notes with disappointment that the Court of Auditors found that, in four out of the five, i.e. in no less than 80%, of the cases audited, the documentation relating to the examination of applications, the performance of interviews and the decisions made to select contract staff was incomplete, without any adverse consequences for the staff involved and therefore without incentives for them to improve the situation; agrees with the Court of Auditors' recommendation that full documentation for internal control purposes should henceforth be ensured;

23. relève avec regret que la Cour des comptes a observé que, dans quatre des cinq cas contrôlés, c'est-à-dire pas moins de 80 % de ces cas, les documents relatifs à l'évaluation des candidatures, à la conduite d'entretiens et aux décisions de sélectionner les agents en question étaient incomplets, sans que cela ait des conséquences pour les membres du personnel responsables et donc sans qu'ils soient incités à améliorer la situation; estime, comme la Cour des comptes, qu'il convient d'assurer une documentation exhaustive à des fins de contrôle interne;


23. Notes with disappointment that the Court of Auditors found that, in four out of the five, i.e. in no less than 80%, of the cases audited, the documentation relating to the examination of applications, the performance of interviews and the decisions made to select contract staff was incomplete, without any adverse consequences for the staff involved and therefore without incentives for them to improve the situation; agrees with the Court of Auditors' recommendation that full documentation for internal control purposes should henceforth be ensured;

23. relève avec regret que la Cour des comptes a observé que, sur quatre des cinq cas contrôlés, c'est-à-dire pas moins de 80 % de ces cas, les documents relatifs à l'évaluation des candidatures, à la conduite d'entretiens et aux décisions de sélectionner les agents en question étaient incomplets, sans que cela ait de conséquences pour les membres du personnel responsables et donc sans qu'ils soient incités à améliorer la situation; estime, comme la Cour des comptes, qu'il convient d'assurer une documentation exhaustive à des fins de contrôle interne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Takes note of the interest in a strengthened role for the IMF as lender of last resort and of the boosting of IMF lending capacity through the assignation of approximately USD 500 billion in funds; welcomes, in particular, the issuing of USD 250 billion in Special Drawing Rights (SDR); is, however, disappointed that the new SDRs will be allocated to the 186 IMF members according to their quotas or voting shares, resulting in a serious underfunding of the needs of the middle-income and poor developing members, with only USD 80 billion's worth of SDRs allocated to those countries;

23. remarque l'intérêt manifesté pour le renforcement du rôle du FMI en tant que prêteur en dernier ressort et pour l'accroissement de la capacité de prêt du FMI grâce à l'octroi de fonds à hauteur d'environ 500 milliards de dollars américains; se félicite en particulier de la mise à disposition de 250 milliards de dollars américains en droits de tirage spéciaux (DTS); est cependant déçu que les nouveaux DTS soient accordés aux 186 membres du FMI en fonction de leur quotas ou de leurs voix, ce qui a pour conséquence un financement insuffisant par rapport aux besoins des membres à revenu moyen et des pays en développement pauvres, puisq ...[+++]


Mr. Speaker, I am a little disappointed that the member did not address 80% of the motion, which is broken down into five areas.

Monsieur le Président, je suis un peu déçu que le député n'ait pas parlé de 80 p. 100 de la motion, qui est divisée en cinq parties.


18. Points out that, while approximately 80% of state assets have been privatised and are no longer a burden on state resources, closer attention should be paid to the quality of future privatisation deals, bearing in mind the lack of transparency and the disappointing level of budget revenues in some previous cases;

18. souligne qu'environ 80% des actifs publics ont certes été privatisés et ne constituent plus une charge pour l'État, mais qu'il faut s'intéresser de plus près aux futurs accords de privatisation, eu égard au manque de transparence et au niveau regrettablement faible des recettes budgétaires qui ont caractérisé quelques cas antérieurs;


80. Notes with great regret the limited political scope of the results achieved at the Amsterdam Summit and the reform of the Maastricht Treaty, which has failed to produce significant changes, particularly as regards development cooperation and policy; is deeply disappointed at the outcome of the summit, particularly as regards the European Council's inability to make development cooperation an integral part of the common foreign and security policy and accord it the status needed to enable it to promote the mutually advantageous political dialogue which should have been included in the new Treaty;

80. Déplore la modicité des résultats politiques du Sommet d'Amsterdam et de la réforme du traité de Maastricht lesquels, notamment en ce qui concerne la politique de coopération au développement, n'ont pas donné lieu à des changements significatifs; est profondément déçu par les résultats du Sommet, notamment en ce qui concerne l'incapacité du Conseil européen à intégrer la coopération au développement dans la politique étrangère et de sécurité commune, et de lui conférer une dignité propre, susceptible de promouvoir un dialogue politique mutuellement fructueux qui méritait d'être inscrit dans le nouveau traité;


" .seem to want only Canadian judges and uh this is why I was a little disappointed when Parliament uh amended, when when the Senate uh amended this Arbour amendment because in there, there was uh it was made general for the purpose of enabling uh judges who are supernumerary judges uh to uh uh , supernumerary judges who are judge who who has 50 per cent of his time to his own his or her time to herself and and and and I was at my invitation we had over 80 responses of judges who were willing to give their own time instead of playing golf to go into to countries that are not necessarily the most comfortable countries.

«[.] semblent ne vouloir que des juges canadiens et (hésitation) c'est pourquoi j'ai été un peu déçu de voir le Parlement amender (hésitation), de voir le Sénat amender cette modification Arbour, parce qu'il y avait là-dedans (hésitation), c'est-à-dire qu'on a voulu la rendre générale afin de permettre aux juges qui sont des juges surnuméraires (hésitation), des juges qui ont la moitié de leur temps à eux (hésitation) et à mon invitation, nous avons eu plus de 80 réponses de juges qui étaient disposés à donner de leur temps au lieu de jouer au golf, à aller dans des pays qui ne sont pas nécessairement les pays qui offrent le plus grand c ...[+++]


Compared with the 1979/80/81 average, farm incomes showed an improvement of about 7% in 1984, with very good results for cereals, but disappointing figures for milk and beef/veal.

Par rapport a la moyenne des trois annees 1979/80/81, les revenus agricoles en 1984 ont connu une amelioration d'environ 7%, avec des resultats tres positifs pour les cereales, mais assez negatifs pour le lait et la viande bovine (1) COM(85) 50 - 2 - Voici un resume schematique des principales propositions de la Commission par secteur.




D'autres ont cherché : 80 the disappointing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'80 the disappointing' ->

Date index: 2024-09-25
w