If each Member State had its own set of rules on data protection, for example on how data subjects could verify the information held on them, cross-border provision of services, notably over the information superhighways, would be virtually impossible and this extremely valuable new market opportunity would be lost.
Si chaque État membre venait à édicter ses propres règles de protection des données, notamment pour la vérification, par les personnes concernées, des données stockées à leur sujet, les prestations de services transfrontalières, en particulier par les autoroutes de l'information, seraient pratiquement impossibles, ce qui compromettrait de nouveaux débouchés extrêmement avantageux.