This shows that the Commission’s attempt at an integrated, holistic approach, combining various policy areas such as shipyards, shipping, safety of ships and at sea, tourism, fisheries, port policy, marine environment, research, industry, spatial planning and others is not automatically understood.
Cela montre que l'approche intégrée ou holistique, que la Commission inaugure, à savoir notamment la combinaison des divers domaines politiques comme les chantiers navals, le transport maritime, la sécurité des navires et la sûreté en mer, le tourisme, la pêche, la politique portuaire, l'environnement marin, la recherche, l'industrie et l'aménagement spatial, ne s'impose pas automatiquement.