61. Takes the view that the economic, social and financial implications of the necessary adaptation measures in the transport sector, such as the effect of reorganising the sector (notably owing to a modal shift) are still not adequately known or anticipated; calls on the Commission to define vulnerability indicators and methods for exchanging best practice for the sector’s different components (rail, road, air and maritime transport);
61. estime que les conséquences économiques, sociales et financières des indispensables mesures d'adaptation aux changements climatiques sur le secteur des transports, comme les effets de la réorganisation de ce secteur (par exemple sous l'effet des transferts modaux), restent insuffisamment connues et anticipées; demande à la Commission de définir des indicateurs de vulnérabilité et des méthodes d'échange des meilleures pratiques pour les différentes composantes du secteur (transport routier, ferroviaire, aérien et maritime);