But the constraints put on this process include: no support from any staff; no ability to bring any notes into any meeting; no ability to bring any notes out of any meeting; or as we suggested, experts in this area, such as special advocates who are already designated with the secret classification and are experts in arguing before courts, particularly the Federal Court, as to the whole process of balancing the need for disclosure with the claims of confidentiality.
Cependant, les contraintes imposées incluent les suivantes: aucun personnel de soutien; impossibilité d'apporter des notes à une réunion; impossibilité de sortir des notes des réunions; contrairement à ce que nous avons suggéré, pas de soutien de la part d'experts du domaine, comme des avocats spéciaux qui possèdent déjà une cote secret et ont l'habitude de plaider en cour, particulièrement devant la Cour fédérale, puisque tout le processus vise à instaurer un équilibre entre la nécessité de divulguer les renseignements et les allégations de confidentialité.