If there is a problem with enforcement, we will take care of it as we go along, but we must at least help the families and the victims by giving the Attorney General of Canada the ability to prosecute those who sexually abuse children and who even profit from sexual tourism (1825) In closing, I ask all the hon. members on the government side to read very carefully the amendment; it is very short, but very broad in scope.
S'il y a un problème en ce qui concerne l'application, on s'en chargera au fur et à mesure, mais il faut au moins donner la possibilité, aider les familles, aider les victimes, donner la possibilité au procureur général du Canada de prendre l'initiative et de poursuivre ceux qui ont abusé sexuellement des enfants, et qui vivent même du tourisme sexuel (1825) En terminant, j'invite les députés du parti gouvernemental à lire très attentivement la modification à ce projet de loi, qui est très courte, mais de façon globale.