13. Stresses that air carriers should ensure the presence at each a
irport they operate from of contact personnel or a service which can provide such personnel, who can take immediate decisions in case of disruption, in particular with regard to assistance, reimbursement, rerouting, rebooking, and lost or delayed baggage, and with whom complaints can be lodged; urges the Commission to prop
ose that it be made mandatory to provide a central information point, and specifically a website, and a low-cost telepho
ne number ...[+++]and email address for the air carriers concerned, with a view to ensuring that consumers are properly informed; 13. souligne que les transporteurs doivent veiller à la présence d'un personnel de contact ou d'un service équivalent à chaque aéroport à partir duquel ils opèrent, susceptible de prendre des décisions immédiates en cas de perturbations, notamment en ce qui concerne l'assistance, le remboursement, le changement d'itinéraire, les nouvelles réservations, et les bagages perdus ou retardés, et de recevoir les réclamations; prie instamment à la Commission de proposer d'introduire l'obligation pour les transporteurs aériens concernés de fournir un point d'information central, et spécifiquement un site internet, un numéro de téléphone à
coût réduit et une adresse électroni ...[+++]que, en vue d'assurer une bonne information des consommateurs;