More specifically, the decisions referred to sectors under-represented in the MIP framework (e.g. inland waterways, ports, airports and roads) and to projects which complemented the actions supported in the MIP (e.g. accessibility to the main network, upgrading of nodes).
Plus précisément, ces décisions concernaient des secteurs sous-représentés dans le cadre du PPI (par ex. les voies navigables intérieures, les ports, les aéroports et les routes) et des projets qui complétaient les actions bénéficiant d'une aide au titre du PPI (par ex. l'accessibilité au réseau principal et la modernisation de points nodaux).