In accordance with the principles of transparency and good administration and without prejudice to Article 143(2) and Article 144(1) of the Financial Regulation, any citizen of the Union, and any natural or legal person residing or having its registered office in a Member State, shall have a right of access to Court documents under the conditions laid down in the Decision laying down internal rules for the treatment of applications for access to documents held by the Court.
Conformément aux principes de transparence et de bonne administration, et sans préjudice de l'article 143, paragraphe 2 et de l'article 144, paragraphe 1, du règlement financier, tout citoyen de l'Union et toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège dans un État membre a un droit d'accès aux documents de la Cour dans les conditions fixées par la décision portant règles internes relatives au traitement des demandes d'accès aux documents dont dispose la Cour.