To ensure fast and reliable communications and allow direct contacts between the operational services of the Member States or with the Commission, if they can gain advantage from its involvement, the creation of a computerized communication system was felt to be essential.
Pour garantir des échanges rapides et sûrs et pour permettre des contacts directs entre les services opérationnels des Etats membres ainsi qu'avec la Commission dans les cas où l'intervention de celle-ci peut apporter une plus-value, la création d'un système informatisé de communication est apparue indispensable.