– (PT) I voted in favour of this report as I believe that the final text of the regulation, as approved by the Conciliation Committee, represents a balanced compromise which ensures adequate protection for bus and coach passengers, recognising an important set of rights for them, specifically in the event of accident, cancellation or delay, with regard to access to information and the submission and treatment of complaints, and with regard to the needs of people with disabilities and people with reduced mobility.
– (PT) J’ai voté en faveur de ce débat parce que je pense que le texte final du règlement, tel qu’il a été approuvé par le comité de conciliation, représente un compromis équilibré qui garantit une protection adéquate des passagers dans les transports par autobus et autocar. Il leur accorde une série de droits non négligeables, notamment en cas d’accident, d’annulation ou de retard, en matière d’accès à l’information et de dépôt et de traitement des plaintes, ou encore en ce qui concerne les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite.