Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by building elevator
Accident caused by grain elevator
Accident caused by jumping from burning public building

Traduction de «Accident caused by building elevator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accident caused by building elevator

accident causé par un ascenseur


Accident caused by grain elevator

accident causé par un silo à céréales


Accident caused by jumping from burning public building

accident causé en sautant depuis un bâtiment public en feu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57 (1) No derrick, buildings, draw works, links, elevator, tongs, machinery, tools or other equipment shall be used that are unsafe, unsuitable or not so constructed, protected, placed and operated as to afford reasonable safety from accidents to persons employed in or around wells.

57 (1) Nul ne doit faire usage d’un derrick, bâtiment, treuil, tige, monte-charge, ni tenailles, machines, outils ou autre outillage qui seraient dangereux ou impropres ou qui ne seraient pas construits, protégés, installés ou manipulés de manière à assurer aux personnes travaillant à un puits ou aux alentours une sécurité raisonnable contre les accidents.


In the past we had had fires in apartment buildings causing the evacuation of 200 people and accidents with 100 vehicles involved.

Dans le passé, nous avons eu des incendies dans des immeubles à appartements qui ont entraîné l’évacuation de 200 personnes et des accidents dans lesquels une centaine de véhicules a été impliquée.


In addition to the road safety benefits, eCall will also have a significant impact on reducing the congestion caused by traffic accidents and on reducing secondary accidents caused by unsecured accident sites It is also expected that the in-vehicle equipment introduced by eCall could be used for other additional emergency and/or added value services, in parallel with or building on the 112-based eCall in-vehicle system.

Outre les avantages en termes de sécurité routière, eCall aura également des effets notables sur la réduction des embouteillages provoqués par les accidents de la route et sur la diminution des accidents secondaires causés par l’absence de sécurisation des lieux d’accident. Il est également prévu que l’équipement embarqué introduit par eCall puisse être utilisé pour d’autres services d’urgence et/ou à valeur ajoutée, soit en parallèle soit en s'appuyant sur le système eCall embarqué relié au 112.


Brussels, 24 November 2011 - Young delegates from across the European Union meet in Brussels today and tomorrow (24 and 25 November, Charlemagne building) to come up with ways to reduce the number and severity of traffic accidents, the largest cause of death among 15 to 24-year-olds in Europe.

Bruxelles, le 24 novembre 2011 – De jeunes délégués venus de toute l’Union européenne sont réunis aujourd’hui et demain, 24 et 25 novembre, à Bruxelles (bâtiment Charlemagne) pour imaginer des moyens de réduire le nombre et la gravité des accidents de la route, qui sont la première cause de décès chez les Européens âgés de 15 à 24 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Requests, likewise, that the EU promote the building of double-hull vessels in European shipyards, especially, if possible and as a compensatory measure, in those regions most affected by accidents caused by the transport of dangerous cargo by sea;

22. demande, de même, que l'UE encourage la construction de navires à double coque dans les chantiers navals européens et, si possible, et à titre de mesure compensatoire, dans les régions les plus touchées par les accidents du transport maritime de marchandises dangereuses;


22. Requests, likewise, that the EU should promote the building of double-hull vessels in European shipyards, especially, if possible and as a compensatory measure, in those regions most affected by accidents caused by the transport of dangerous cargo by sea;

22. demande, de même, que l'UE encourage la construction de navires à double coque dans les chantiers navals européens et, si possible, et à titre de mesure compensatoire, dans les régions les plus touchées par les accidents du transport maritime de marchandises dangereuses;


33. Requests, likewise, that the EU should promote the building of double-hull vessels in European shipyards, especially, if possible and as a compensatory measure, in those regions most affected by accidents caused by the transport of dangerous cargo by sea;

33. demande, de même, que l'UE encourage la construction de navires à double coque dans les chantiers navals européens et, si possible, et à titre de mesure compensatoire, dans les régions les plus touchées par les accidents du transport maritime de marchandises dangereuses;


The ACIA took on a multidisciplinary approach to evaluating the impacts of climate change in the Arctic and included indigenous knowledge as a component of the scientific findings (1120) The 10 key scientific findings from the ACIA are these: the Arctic climate is warming rapidly, and much larger changes are predicted; Arctic warming and its consequences will have worldwide implications; Arctic vegetation zones are likely to shift, causing wide-ranging impacts; animal species' diversity ranges and distribution will change; many coastal communities and facilities face increasing exposure to storms; reduced sea ice is very likely to increase marine transport and access to resour ...[+++]

L'ACIA a adopté une approche multidisciplinaire pour évaluer les impacts du changement climatique dans l'Arctique et a intégré les connaissances des Autochtones comme une composante des résultats scientifiques (1120) Les dix constats scientifiques de l'ACIA sont les suivants : Le climat arctique se réchauffera rapidement et de plus grands changements sont attendus; le réchauffement de l'Arctique et ses conséquences ont des implications au niveau mondial; les zones de végétation arctiques vont probablement se déplacer, entraînant d'importants impacts; l'étendue et la distribution de la diversité des espèces animales vont changer; plus ...[+++]


On 7 May NATO missiles struck the Chinese Embassy building in Belgrade, causing very substantial material damage and the death of three journalists. According to information that has just been published and statements by top military officials in NATO and the Director of the CIA, this was not an accident, as originally announced, but a premeditated strike, since the American secret services were fully aware that the building in question housed the Chine ...[+++]

Selon des informations rendues publiques, d'une part, et les témoignages d'officiers supérieurs de l'OTAN et du directeur de la CIA, M. George Tenet, d'autre part, le bombardement de l'ambassade de Chine à Belgrade par des missiles de l'OTAN, le 7 mai 1999 (bombardement qui a provoqué d'énormes dégâts matériels et causé la mort de trois journalistes), n'était pas une erreur, contrairement à ce que l'on avait indiqué dans un premier temps, mais bien un acte délibéré, et les services secrets américains savaient parfaitement de quel imme ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Guy COEME Deputy Prime Minister, Minister for Transport, Public Undertakings and Public Building Denmark: Mr Helge MORTENSEN Minister for Transport Mr Jan TRØJBERG Minister for Industry Mr Ole ZACCHI Deputy State Secretary for Transport Germany: Mr Wilhelm KNITTEL State Secretary, Federal Minister of Transport Greece: Mr Ioannis HARALAMPOUS Minister for Transport and Communications Mr Georges KATSIFARAS Minister for Merchant Shipping Spain: Mr Manuel PANADERO Secretary-General at the Ministry of Transport France: Mr Bernard BOSSON Mi ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Guy COEME Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Helge MORTENSEN Ministre des Transports M. Jan TRØJBORG Ministre de l'Industrie M. Ole ZACCHI Sous-Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Wilhelm KNITTEL Secrétaire d'Etat au ministère fédéral des Transports Pour la Grèce : M. Ioannis HARALAMPOUS Ministre des Transports et des Communications M. Georges KATSIFARAS Ministre de la Marine marchande Pour l'Espagne : M. Manuel PANADERO Secrétaire Général du Ministère des Transports Pour la France : M. Bernard BOSSON Ministre de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Accident caused by building elevator' ->

Date index: 2022-12-17
w