Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidental death in public place
Accidental death in work place

Vertaling van "Accidental death in work place " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Accidental death in work place

décès accidentel dans un lieu industriel


Accidental death in public place

décès accidentel dans un lieu public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) A health and safety officer shall investigate every death of an employee that occurred in the work place or while the employee was working, or that was the result of an injury that occurred in the work place or while the employee was working.

(4) L’agent fait enquête sur tout décès d’employé qui survient dans le lieu de travail ou pendant que l’employé était au travail ou qui résulte de blessures subies dans les mêmes circonstances.


(4) The Minister shall investigate every death of an employee that occurred in the work place or while the employee was working, or that was the result of an injury that occurred in the work place or while the employee was working.

(4) Le ministre fait enquête sur tout décès d’employé qui survient dans le lieu de travail ou pendant que l’employé était au travail ou qui résulte de blessures subies dans les mêmes circonstances.


Senator Hubley: As a quick comment on that, on Prince Edward Island, which is a pretty idyllic place to grow up, the suicide rate among our young people is the leading cause of death after accidental deaths, which is hard for me to believe.

Le sénateur Hubley : Je voudrais faire une petite observation à ce sujet. Dans l'Île-du-Prince-Édouard, qui est un endroit idyllique pour passer son enfance et son adolescence, le suicide chez les jeunes est la deuxième cause de décès après les morts par accident.


18. Is deeply concerned by the reintroduction of death penalty in Maldives, breaking a de facto moratorium in place since 1953; reminds EU strong and principled position against the death penalty and that its abolition is one of the key objectives of the EU’s action worldwide; urges the government of the Maldives to reconsider and to work towards abolishing the practice altogether;

18. se dit très inquiet de la réintroduction de la peine de mort aux Maldives, mettant fin à un moratoire de fait existant depuis 1953; rappelle la forte opposition de principe de l'Union à la peine de mort, et que son abolition est l'un des objectifs clés de l'action de l'Union européenne dans le monde; prie instamment le gouvernement des Maldives de revoir sa position et de travailler à abolir cette pratique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime's use of the death penalty, which places Iran in second posi ...[+++]

64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place ...[+++]


64. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime's use of the death penalty, which places Iran in second posi ...[+++]

64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place ...[+++]


63. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime’s use of the death penalty, which places Iran in second posi ...[+++]

63. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place ...[+++]


107. Is greatly concerned that Iran has continued in 2008 and 2009 to suppress independent human rights defenders and members of civil society, and that serious violations of human rights have persisted, even increased; condemns the arbitrary arrest, torture and imprisonment of human rights defenders for their work, on the charge of ‘activities contrary to national security’; regrets the current government policy directed against teachers and academics, barring students from access to higher education, and condemns the persecution and imprisonment of student activists; regrets the turmoil in the aftermath of the 12 ...[+++]

107. est profondément préoccupé par la poursuite, en 2008 et en 2009, des répressions à l'encontre des défenseurs indépendants des droits de l'homme et des membres de la société civile en Iran et par la persistance, voire l'augmentation, dans ce pays, des violations graves de ces droits; condamne les arrestations arbitraires, la torture et l'emprisonnement dont sont victimes les défenseurs des droits de l'homme au motif que leurs travaux constituent des «activités contraires à la sécurité nationale»; déplore la politique du gouvernement actuel à l'égard des professeurs et du monde universitaire, qui empêche les étudiants d'avoir accès à l'enseignement supérieur, et condamne les persécutions et l'emprisonnement dont sont victimes les étudi ...[+++]


Mrs. Jean Payne (St. John's West, Lib.): Mr. Speaker, on April 28 Canadians recognized a national day of mourning for all Canadian men and women accidentally killed in the workplace (1405) While accidental deaths and serious injuries in the workplace can never be completely eliminated, the federal government is determined to continue to work closely with provincial governments, businesses, unions and workers in the area of occupational health and safet ...[+++]

Mme Jean Payne (St. John's-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le 28 avril, les Canadiens ont marqué une journée nationale de deuil pour tous les Canadiens, hommes et femmes, tués accidentellement au travail (1405) Même si on ne pourra jamais éliminer complètement les morts accidentelles et les blessures graves en milieu de travail, le gouvernement fédéral a bien l'intention de continuer à travailler étroitement avec les gouvernements provinciaux, les entreprises, les syndicats et les travailleurs dans le domaine de la sécurité et de ...[+++]


Significant factors were breast-feeding, accidental death, and sickness causing death simply because of exposure to more public places.

Parmi les facteurs les plus importants, il y avait l'allaitement naturel, les morts accidentelles et les maladies provoquant la mort, du simple fait que les enfants sont exposés à davantage d'endroits publics.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Accidental death in work place' ->

Date index: 2021-11-02
w