Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulated averaging amount
Accumulated averaging amount withdrawal

Vertaling van "Accumulated averaging amount withdrawal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
accumulated averaging amount withdrawal

retrait du montant d'étalement accumulé


accumulated averaging amount

montant d'étalement accumulé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49 (1) Under the group system, in the case of an ordinary retirement of an individual asset in a group of assets, the accumulated depreciation attributable to the asset shall, for the purposes of these Regulations, be considered to be equal to the cost of the asset minus any amount that may reasonably be recoverable through salvage realization, whether or not the actual service life of the asset is shorter or longer than the anticipated average service l ...[+++]

49 (1) En vertu du système de dépréciation en groupe, dans le cas d’une réforme ordinaire d’un élément d’actif individuel compris dans un groupe, la dépréciation accumulée imputable audit élément doit être considérée, aux fins du présent règlement, égale au coût de l’élément moins toute somme qui peut raisonnablement être perçue par récupération, que la vie utile réelle dudit élément soit plus courte ou plus longue que celle prévue en moyenne pour le groupe.


Where more than one agricultural holding carry out the investment for the production of energy from renewable sources with the aim to serve their own energy needs or for the production of biofuels on holdings, the annual average consumption is accumulated to the amount equivalent to the average annual consumption of all beneficiaries.

Lorsque plusieurs exploitations agricoles réalisent l’investissement destiné à la production d’énergie à partir de sources renouvelables dans le but de répondre à leurs propres besoins en énergie ou pour produire des biocarburants dans les exploitations, la consommation annuelle moyenne est cumulée jusqu'à concurrence du montant équivalent à la consommation annuelle moyenne de l’ensemble des bénéficiaires.


Where the investment is carried out by more beneficiaries with the purpose to serve their own biofuel and energy needs, the annual average consumption shall be accumulated to the amount equivalent to the average annual consumption of all beneficiaries.

Lorsque l'investissement est réalisé par plusieurs bénéficiaires afin de répondre à leurs propres besoins en biocarburants et en énergie, la consommation moyenne annuelle est cumulée au volume équivalent à la consommation annuelle moyenne de tous les bénéficiaires.


But at the same time, we want to make sure those who are simply coming here to collect the benefits, and in some cases.For example 95% of the claimants from the European Union, amounting to some 25% of the people who actually come here as refugees, actually abandon their claims or withdraw them. So for an average of two years, they're eligible for benefits and I think that is absolutely unacceptable here in Canada.

Mais, en même temps, nous voulons nous assurer que ceux qui viennent ici simplement pour toucher les prestations et, dans certains cas.Par exemple, 95 p. 100 des demandeurs d'asile de l'Union européenne, ce qui équivaut à quelque 25 p. 100 des gens qui viennent véritablement ici en qualité de réfugié, renoncent à leur demande d'asile ou la retirent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persistent organic pollutants or carcinogenic substances present in diluted bitumen in Canada; (e) in the pro ...[+++]

Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la composition du bitume dilué au Canada; d) quels sont ...[+++]


In order to ensure that withdrawals remain an effective instrument for crisis prevention and management, the maximum amounts of support for market withdrawals should be increased for those fruit and vegetables where current support levels are particularly low compared to the average producer prices in the Union.

Afin de garantir que les retraits demeurent un instrument efficace de prévention et de gestion des crises, les montants maximaux du soutien accordé aux produits retirés du marché devraient être plus élevés pour les fruits et légumes dont les niveaux d'aide actuels sont particulièrement faibles par rapport à la moyenne des prix à la production dans l'Union.


- the possibility of accumulating reserves over several years as own resources (donations, contributions from member parties and individual members) up to a certain amount, fixed by the Commission proposal at 100% of the average total funding of European political parties.

– la possibilité de constituer des réserves sur plusieurs années à partir de ressources propres (dons, cotisations de partis membres et de membres individuels) dans la limite d'un certain montant, limite que la Commission, dans sa proposition, fixe à 100 % des recettes totales moyennes des partis politiques au niveau européen.


So I think what we're seeing is the transition from having NISA, under which governments were putting money big and small amounts into NISA accounts whether or not producers had an income disaster in a year, and producers being able to withdraw that and use it for farm income stabilization or savings for retirement (1605) Hon. David Kilgour: Why was the five-year Olympic average chosen?

Alors je pense que le problème que nous constatons maintenant concerne la transition du programme de compte de stabilisation du revenu net en vertu duquel les gouvernements faisaient déposer des montants, parfois importants, parfois modestes, dans des comptes spécialement constitués sans tenir compte du fait que les producteurs avaient subi ou non, une importante baisse de leur revenu, les producteurs ayant la possibilité de retirer cet argent et de s'en servir comme stabilisation de leur revenu agricole ou comme épargne pour la retraite (1605) L'hon. David Kilgour: Pourquoi a-t-on choisi la moyenne olympique de cinq ans?


A. Quantity offered for sale between the first day of the first SFC month (2) and the last day of the SFC month concerned, not including the quantity offered for sale in other months: .kg B. Total cumulated withdrawals over the same period, not including withdrawals in other months: .kg C. Average withdrawal percentage: .% (B: A × 100) Amount to be reimbursed = ...[+++]

A. Mises en vente entre le premier jour du premier mois CFS (2) et le dernier jour du mois CFS concerné, à l'exclusion des mises en vente des mois ordinaires: .kg B. Total cumulatif des retraits au cours de la même période, à l'exclusion des retraits des mois ordinaires: .kg C. Pourcentage moyen des retraits concernés: .% (B: A × 100) Montant à rembourser = (prix de retrait × 0,93 - valeur forfaitaire) D. Total des quantités retirées à inclure (jusqu'à 14 % des mises en vente) >TABLE>


The amount of overtime accumulated by clerks ranges from about 100 hours to well over 300 hours per year, with the average being 215 hours in 2007-2008.

La quantité d'heures supplémentaires effectuées par les greffiers varie chaque année entre 100 à plus de 300 heures, et parfois même plus. Une moyenne de 215 heures a été atteinte en 2007-2008.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Accumulated averaging amount withdrawal' ->

Date index: 2021-12-21
w