B. whereas climate change poses serious threats to poverty reduction in most low-income countries, not least because of the rapidly increasing risks from natural hazards, such as heavy storms, floods and drought; and whereas industrialised countries have a major responsibility for the accumulation of green house gas (GHG) emissions in the atmosphere and therefore must take the lead in climate change mitigation but also in technical and financial assistance for low-income countries to adapt to climate change,
B. constatant que le changement climatique compromet gravement la lutte contre la pauvreté dans la plupart des pays à faibles revenus en raison notamment du fait que les risques liés à des événements naturels, tels que de violentes tempêtes, des inondations et la sécheresse, augmentent rapidement; considérant en outre que les pays industrialisés sont principalemen
t responsables de l'accumulation des émissions de gaz à effet de serre (GES) dans l'atmosphère et qu'ils doivent dès lors donner l'exemple non seulement en atténuant les effets du changement climatique mais aussi en fournissant une aide technique et financière aux pays à faible
...[+++]s revenus pour qu'ils s'adaptent au changement climatique,