3. Public and private bodies that carry out activities as referred to in paragraph 1(a) shall adhere to high standards concerning governance, management and customer protection in line with the principles of the European Code of Good Conduct for Microcredit Provision, and access to equity or quasi equity, and shall seek to prevent persons and undertakings from becoming over-indebted.
3. Les organismes publics et privés qui exercent les activités visées au paragraphe 1, point a), adhèrent à des normes élevées en matière de gouvernance, de gestion et de protection des clients conformément aux principes du code européen de bonne conduite pour l’octroi de microcrédits et l'accès aux fonds propres ou quasi-fonds propres, et s’efforcent de prévenir le surendettement des personnes et des entreprises.