(15) To ensure that the vapour pressure of the petrol resulting from blending any two legal petrol-ethanol blends remains within the legal vapour pressure limit, it is necessary to define the permitted vapour pressure waiver for such mixtures so that it takes account of the intrinsic quality of the petrols used and thus corresponds to the actual increase in vapour pressure that results from adding a given percentage of ethanol to petrol.
(15) Pour faire en sorte que la pression de vapeur de l’essence résultant du mélange de deux mélanges essence-éthanol autorisés reste inférieur à la limite autorisée, il est nécessaire de définir le dépassement autorisé de la pression de vapeur prescrite pour de tels mélanges afin que celui-ci prenne en compte la qualité intrinsèque des essences, et qu’il corresponde ainsi à l’augmentation réelle de pression de vapeur observée lors de l’ajout d’un pourcentage donné d’éthanol dans l’essence.