On the other hand, the Competition Act contains other matters which are not criminal prohibitions but are categorized under the legislation as matters that may be reviewed by the competition tribunal, an administrative body under a civil standard of proof (1920 ) The tribunal may make remedial orders to overcome the effects of such practices but penal consequences are not imposed for a violation of these provisions.
Par ailleurs, la Loi sur la concurrence renferme d'autres questions qui ne sont pas des interdictions pénales, mais qui sont caractérisées dans la loi comme des questions pouvant être examinées par le Tribunal de la concurrence, un organisme administratif qui applique le critère de preuve des causes civiles (1920) Le tribunal peut prendre des ordonnances remédiatrices pour éviter les effets de telles pratiques, mais aucune mesure punitive n'est imposée pour violation de ces dispositions.