2. Notes the importance of the transport sector in EU industrial policy, both in terms of its contribution to Gross Domestic Product and in terms of jobs; considers the European Union, moreover, to be the industrial
leader in transport technology (aeronautics industry, high
-speed rail travel, intelligent transport
management systems, advanced control, safety and interoperability systems, ERTMS, SESAR, safe and sustainable infrastr
...[+++]ucture engineering, etc.), and that the EU should therefore adopt a financial framework enabling it to maintain and strengthen its leadership in that industrial sector; believes that the next financing period should give the EU transport sector the opportunity to consolidate its leadership in green, safe and intelligent technologies that contribute to further economic development and greater economic and social cohesion; 2. réaffirme l'importance du secteur du transport dans la politique industrielle européenne eu égard à son poids dans le produit intérieur brut aussi bien qu'au nombre d'emplois qu'il représente; considère que l'Union jouit en outre dans ce
même secteur d'une avance technologique (industrie aéronautique, lignes ferroviaires à grande vitesse, systèmes de ges
tion des transports intelligents, systèmes de contrôle, de sécurité et d'interopérabilité avancés, ERTMS, SESAR, ingénierie des infrastructures sûres et pérennes, etc.), d'où la né
...[+++]cessité pour elle de se doter d'un cadre financier lui permettant de maintenir et de renforcer son avance dans ce secteur industriel; est d'avis que le prochain cadre financier doit être l'occasion de consolider l'avance prise par le secteur européen des transports en matière de technologies vertes, sûres et intelligentes, qui favorisent le développement économique et la cohésion économique et sociale;