First, because the owners of the advertising hoardings must refuse, as a preventive measure, any advertising for alcoholic beverages if the sporting event is likely to be retransmitted in France, and, second, because the rules hinder the provision of broadcasting services for television programmes.
D’une part, parce que les propriétaires de panneaux publicitaires doivent refuser, de manière préventive, toute publicité pour des boissons alcooliques dès lors que la manifestation sportive est susceptible d’être retransmise en France. D’autre part, parce que le régime empêche la prestation des services de diffusion de programmes télévisés.