9. No person shall sell beer, wine, spirits or intoxic
ating liquor of any kind upon any car, train, vehicl
e, station or other premises owned or occupied by the company, and unless duly authorized, no person, while in or upon any car, train, vehicl
e, station or other premises owned or occupied by
the company, shall advertise, expose, or offer f ...[+++]or sale any article, goods or merchandise whatever, or shall advertise, solicit custom or canvass for, or carry on any business, trade, occupation, calling or employment of any description, or shall solicit alms, reward or charity for himself or for any other person.9. Nul ne pourra vendre de la bière, du vin, des spiriteux ou toute autre
boisson alcoolisée dans les voitures, les trains, les véhicules, les gares ou tout autre endroit appartenant à la compagnie ou occupé par celle-ci et, à moins d'y être dûment autorisé, nul ne p
ourra, en ces mêmes lieux, annoncer, exposer, ou offrir à vendre des articles ou des marchandises de toutes sortes, ni faire de la réclame ou solliciter des commandes, ni traiter d'affaires ou exercer son métier ou les fonctions de son emploi, quel qu'il soit, ni sollicite
...[+++]r l'aumône ou la charité pour lui-même ou pour toute autre personne.