C. whereas the United Kingdom's indepen
dent Nuclear Safety Advisory Committee has stated that the repairs can be carried out safely in Gibraltar, but at the same time the alarm has been raised among the inhabitants of surrounding areas, expressed repeatedly by the local authorities of the neighbouring municipalities; whereas it is a densely populated area, inhabited by both Spanish citizens a
nd large numbers of residents and visitors from the whole European Union, who feel that there has been a lack of transpare
...[+++]ncy in the information issued so far and that subsequent official information has been contradictory,C. considérant que le Comité britannique indépendant pour la sécurité nucléaire a estimé que la réparation pouvait se faire en toute sécurité à Gibraltar, mais considérant en même temps l'inquiétude suscitée chez les habi
tants de la région, dont les autorités locales des localités voisines se sont faites l'écho à maintes reprises; considérant qu'il s'agit d'une zone à forte densité de population, composée et de citoyens espagnols et d
'un grand nombre de résidents et de visiteurs provenant de toute l'Union européenne, qui estiment qu
...[+++]'il y a eu jusqu'à présent un grave manque de transparence, et que des informations officielles contradictoires ont été fournies,