the Minister may, after offering to consult with the jurisdiction, within the meaning of paragraph 40(1)(e) or (f), where the project is to be carried out and after consulting with the responsible authority and the Minister of Foreign Affairs or, where there is no responsible authority in relation to the project, the appropriate federal authority, refer the project to a mediator, a review panel or an advisory committee in accordance with section 29.
28. À tout moment, le ministre, après avoir offert de consulter l’instance, au sens des alinéas 40(1)e) ou f), respon
sable du lieu où le projet doit être réalisé et après consultation de l’autorité responsable et du ministre des Affaires étrangères, ou, à défaut, de toute autorité fédérale compétente, s’il estime soit qu’un projet assujetti à l’évaluation environnementale aux termes des alinéas 5(1)a) ou b) peut, compte tenu de l’application des mesures d’atténuation indiquées, entraîner des effets environnementaux négatifs importants, soit que les préoccupations du public le justifient, peut faire procéder à une médiation ou à un examen
...[+++] par une commission ou un comité consultatif conformément à l’article 29.