Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After giving notice
File notice of intervention
Give emotional support to the bereaved
Give notice in writing
Give notice of appeal
Give notice of departure
Give notice of intervention
Give written notice
Lodge notice of appeal
Provide emotional support after death of a loved one
Provide emotional support to the bereaved
Providing emotional support to the bereaved
Requirement to give notice of departure
To give X day's notice
To give notice
To give notice X days in advance
To give notice to quit
To serve a notice upon tenant

Vertaling van "After giving notice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
after giving notice

signification de l'avis [ après communication ]


to give notice X days in advance | to give X day's notice

donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance


give notice in writing [ give written notice ]

donner un avis écrit


file notice of intervention | give notice of intervention

former une requête en intervention | présenter une déclaration d'intervention | produire une déclaration d'intervention


to give notice to quit | to serve a notice upon tenant

signifier un congé


give notice of appeal [ lodge notice of appeal ]

interjeter appel contre [ appeler | faire appel ]


requirement to give notice of departure

obligation de déclarer son départ


give notice of departure

déclarer son départ | annoncer son départ




give emotional support to the bereaved | providing emotional support to the bereaved | provide emotional support after death of a loved one | provide emotional support to the bereaved

apporter un soutien moral aux familles de défunts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) sell them by public auction at any time that is 90 days after the notice of delivery is given and 10 days after giving notice of the time and place of the auction in a newspaper that is circulated in the vicinity of the auction; or

a) les vendre aux enchères publiques à tout moment après l’expiration des quatre-vingt-dix jours suivant l’avis de livraison et des dix jours suivant la publication, dans un journal distribué dans la région où la vente aura lieu, d’un avis des date, heure et lieu de celle-ci;


(2) At any time after a fine is imposed under a relevant provision against, or a certificate registered under subsection 235(2) (registration in Federal Court) in respect of, a vessel or its authorized representative, the Minister may, while the fine or debt remains unpaid, seize the vessel and, after giving notice to the authorized representative, sell it and, by bill of sale, give the purchaser a valid title to the vessel free from any mortgage or other claim on the vessel that exists at the time of the sale.

(2) En tout temps après l’imposition d’une amende sous le régime d’une disposition visée — ou l’enregistrement en vertu du paragraphe 235(2) (enregistrement en Cour fédérale) d’un certificat de non-paiement d’une créance — à l’égard d’un bâtiment ou du représentant autorisé d’un bâtiment, le ministre peut, si l’amende ou la créance reste impayée, saisir le bâtiment en cause et, après préavis donné au représentant autorisé, le vendre; le cas échéant, il donne à l’acquéreur, par acte de vente, un titre de propriété, libre de toute hypothèque ou autre créance pouvant grever le bâtiment au moment de la vente.


(2) If the Minister has reasonable grounds to believe that a person, before or after the coming into force of this subsection and while the person was a citizen, served as a member of an armed force of a country or as a member of an organized armed group and that country or group was engaged in an armed conflict with Canada, the person’s citizenship may be revoked only if the Minister  —  after giving notice to the person  —  seeks a declaration, in an action that the Minister commences, that the person so served, before or after the coming into force of this subsection and while they were a citizen, and the Court makes such a declaratio ...[+++]

(2) Si le ministre a des motifs raisonnables de croire qu’une personne, avant ou après l’entrée en vigueur du présent paragraphe, a servi, alors qu’elle était un citoyen, en tant que membre d’une force armée d’un pays ou en tant que membre d’un groupe armé organisé qui étaient engagés dans un conflit armé avec le Canada, la citoyenneté ne peut être révoquée que si, à la demande du ministre  —  présentée après que celui-ci ait donné un avis à cette personne  —, la Cour déclare, dans une action intentée par celui-ci, que la personne, avant ou après l’entrée en vigueur du présent paragraphe, a ainsi servi alors qu’elle était un citoyen.


(3) At any time between 60 days and one year after giving notice to the band under subsection (1), the Minister may, if the Minister is of the opinion that the situation referred to in the notice has not been adequately remedied, appoint, by order, an administrator to administer the financial affairs of the band, and the order shall set out the duties of the administrator.

(3) Dans l’année qui suit l’avis donné à la bande, déduction faite des soixante premiers jours, le ministre peut, par arrêté, procéder à la nomination d’un administrateur s’il estime insuffisantes les mesures de redressement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. If, on the basis of the investigations carried out by the Commission, and after giving notice to the parties concerned to submit their comments, the Commission considers that the decision under paragraph 3 has not been complied with, it shall issue a decision to the national resolution authority of the Member State concerned requiring that authority to recover the misused amounts within a period of time to be determined by the Commission.

5. Si, au vu des enquêtes qu'elle a conduites et après avoir invité les parties concernées à présenter leurs observations, elle estime que la décision visée au paragraphe 3 n'a pas été respectée, la Commission adresse à l'autorité nationale de résolution de l'État membre concerné une décision enjoignant à cette autorité de récupérer les sommes abusivement utilisées dans un délai fixé par la Commission.


1. Member States shall ensure that a traveller may, after giving the organiser or the retailer notice on a durable medium within a maximum of seven days before the start of the package, transfer the contract to a person who satisfies all the conditions applicable to that contract.

1. Les États membres veillent à ce qu’un voyageur puisse, moyennant un préavis pouvant aller jusqu'à 7 jours adressé à l’organisateur ou au détaillant sur un support durable avant le début du forfait, céder le contrat à une personne satisfaisant à toutes les conditions applicables à ce contrat.


1. Member States shall ensure that a traveller may, after giving the organiser reasonable notice on a durable medium before the start of the package, transfer the contract to a person who satisfies all the conditions applicable to that contract.

1. Les États membres veillent à ce qu’un voyageur puisse, moyennant un préavis raisonnable adressé à l’organisateur sur un support durable avant le début du forfait, céder le contrat à une personne satisfaisant à toutes les conditions applicables à ce contrat.


Any such decision shall be taken no later than four months after the Council decision giving notice to the participating Member State concerned to take measures in accordance with Article 126(9) TFEU.

Toute décision en ce sens est prise quatre mois au plus tard après la décision du Conseil mettant l'État membre participant concerné en demeure de prendre des mesures, conformément à l'article 126, paragraphe 9, du traité FUE.


Any such decision shall be taken no later than four months after the Council decision giving notice to the participating Member State concerned to take measures in accordance with Article 126(9) TFEU.

Toute décision en ce sens est prise quatre mois au plus tard après la décision du Conseil mettant l'État membre participant concerné en demeure de prendre des mesures, conformément à l'article 126, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne .


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, the minister's comments are very enlightening; she has delivered an ode to free collective bargaining, after giving notice at 9.04 a.m. on Sunday, about 12 hours after the dispute started, that she would break up the strike.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, ce sont des propos très édifiants qui sont tenus par la ministre, une ode à la libre négociation, en même temps qu'elle s'apprête, avec un avis à 9 h 04 dimanche matin, à peu près douze heures après le début du conflit, à casser le dos de la grève.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'After giving notice' ->

Date index: 2023-02-15
w