The measures financed pursuant to point (c) of Article 6 shall aim to give the Commission the means to manage Union agricultural markets in a global context, to ensure agri-economic and agri-environmental monitoring of agricultural land, including agro-forestry, and of the condition of crops so as to enable estimates to be made, in particular as regards yields and agricultural production, to share the access to such estimates in an international context, such as initiatives coordinated by United Nations organisations or other international agencies, to contribute to transparency of world markets, and to ensure technological follow-up of the agri-meteorological system.
Les mesures financées conformément à l'article 6, point c), visent à donner à la Commission les moyens de gérer les marchés agricoles de l'Union dans un contexte mondial, d'assurer le suivi agroéconomique et agroenvironnemental des terres à vocation agricole, y compris l'agroforesterie, et de l'état des cultures de manière à permettre des estimations, notamment en ce qui concerne les rendements et la production agricole, de partager l'accès à ces estimations dans un contexte international comme les initiatives coordonnées par les organisations des Nations unies ou d'autres agences internationales, de contribuer à la transparence des marchés mondiaux et d'assurer le suivi techn
ologique du système ...[+++] agrométéorologique.