58. Believes that food security should not be jeopardised by the development of agrofuels; calls therefore for a balanced approach that gives priority to the new generation of agrofuels using farm and forestry waste (straw and other crop waste, animal manure, biogas, etc.) instead of food crops, to avoid a situation of competition between food and energy production; considers also that the EU should make sure that agrofuel imports from developing countries respect sustainability criteria;
58. estime que la sécurité alimentaire ne devrait pas être menacée par le développement de
s agrocarburants; appelle dès lors de ses vœux une approche équilibrée accordant la priorité à la nouvelle génération de biocarburants produits à partir de déchets agricoles et de résidus de l'entretien des forêts (foin et autres résidus de culture, fumier d'animaux, biogaz, etc.) plutôt qu'à partir de cultures vivrières, afin d'éviter toute concurrence entre production alimentaire et production énergétique; considère également que l'Union européenne devrait veiller à ce que les importations d'agrocarburants en provenance de pays en développement
...[+++]respectent les critères de durabilité;