1. In compliance with the general principles o
f health and safety protection for workers, Member States may, in the case of sea and air
transport, derogate from Article 5(3) in duly justified circumstances with respect to w
hole-body vibration where, given the state of the art and the specific characteristics of workplaces, it is not possible to comply with the exposure limit value despite the technical and/or organisation measures
...[+++]taken.1. Dans le respect des princ
ipes généraux de la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, les Éta
ts membres peuvent, pour les secteurs de la navigation maritime et aérienne, dans des circonstances dûment justifiées, déroger à l'article 5, paragraphe 3, en ce qui concerne les vibrations transmises à l'ensemble du corps, lorsque, compte tenu de l'état de la technique et des caractéristiques spécifiques des lieux de travail, il n'est pas possible de respecter la valeur limite d'exposition malgré la mise en œuvre de mesur
...[+++]es techniques et/ou organisationnelles.