The Management Board of the Agency shall evaluate the need for, and decide upon the setting up of, specialised branches in the Member States, subject to their consent, taking into account that due priority should be given to the operational and training centres already established and specialised in the different aspects of control and surveillance of the land, air and maritime borders respectively.
Le conseil d'administration de l'Agence apprécie la nécessité de bureaux spécialisés dans les États membres et décide de leur ouverture, sous réserve de l'accord de ces derniers, en tenant compte que toute la priorité voulue doit être accordée aux centres opérationnels et de formation déjà établis et spécialisés dans tel ou tel aspect du contrôle et de la surveillance des frontières terrestres, aériennes et maritimes.