Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft-based augmentation system
GBAS
Ground-based augmentation system
MSAS
MTSAT Satellite-based Augmentation System
Multi-transport satellite-based augmentation system
SBAS
Satellite-based augmentation system

Traduction de «Aircraft-based augmentation system » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aircraft-based augmentation system

système de renforcement embarqué


MTSAT Satellite-based Augmentation System | Multi-Functional Transport Satellite-based Augmentation System | MSAS [Abbr.]

système plurifonctionnel satellitaire d'aide renforcée aux transports | MSAS [Abbr.]


ground-based augmentation system | GBAS [Abbr.]

système au sol d'amélioration des signaux pour l'aviation


satellite-based augmentation system | SBAS [Abbr.]

système de renforcement satellitaire | SBAS [Abbr.]


multi-transport satellite-based augmentation system

système satellitaire de complément multitransport


ground-based augmentation system

système de renforcement au sol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) the GNSS receiver meets the performance requirements of Technical Standard Order TSO-C196a, Airborne Supplemental Navigation Sensors for Global Positioning System Equipment Using Aircraft-Based Augmentation, published by the Federal Aviation Administration of the United States.

b) le récepteur GNSS est conforme aux exigences de performance des spécifications techniques TSO-C196a, Airborne Supplemental Navigation Sensors for Global Positioning System Equipment Using Aircraft-Based Augmentation, publiées par la Federal Aviation Administration des États-Unis.


EGNOS, the European Geostationary Navigation Overlay Service, is a Satellite-Based Augmentation System (SBAS) that improves the accuracy and provides integrity to the GPS signal over most of Europe.

EGNOS, le système européen de navigation par recouvrement géostationnaire, est un système de renforcement satellitaire (SBAS) qui améliore la précision et l’intégrité du signal GPS sur la plus grande partie du territoire européen.


Other similar Satellite Based Augmentation Systems (SBAS) are under study or development in other regions of the world.

D’autres systèmes similaires de renforcement satellitaire (SBAS) sont à l’étude ou en développement dans d’autres régions du monde.


EGNOS is a satellite-based augmentation system which improves the accuracy of GPS signals across Europe and is the precursor of Galileo, the global satellite navigation system being developed by the European Union.

EGNOS est un système de renforcement satellitaire qui améliore la précision des signaux de navigation par satellite en Europe. Il ouvre la voie à Galileo, le système mondial de navigation par satellite que l’Union européenne développe actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Underlines the fact that innovation is a prerequisite for a competitive European aviation industry; recommends, therefore, that the Commission take into account and support innovation in the fields of air traffic management (automated air traffic control (ATC), free routing), remotely piloted aircraft systems (RPASs), alternative fuel solutions, aircraft and engine design (greater efficiency, less noise), airport security (touchless solutions, one-stop security) digitalisation, and multimodal solutions (comput ...[+++]

4. souligne que l'innovation est indispensable à la compétitivité du secteur européen de l'aviation; recommande, par conséquent, que la Commission prenne en compte et soutienne l'innovation dans le domaine de la gestion du trafic aérien (contrôle automatisé du trafic aérien [ATC], itinéraires libres), des systèmes d'aéronefs télépilotés (RPAS), des solutions alternatives en matière de carburant, de la conception des aéronefs et des moteurs (pour une plus grande efficacité et une réduction du bruit), de la sûreté aéroportuaire (soluti ...[+++]


4. Underlines the fact that innovation is a prerequisite for a competitive European aviation industry; recommends, therefore, that the Commission support innovation in the fields of air traffic management (automated air traffic control (ATC), free routing), remotely piloted aircraft systems (RPASs), alternative fuel solutions, aircraft and engine design (greater efficiency, less noise), airport security (touchless solutions, advanced security screening technology, one-stop security) digitalisation, and multimodal ...[+++]

4. souligne que l'innovation est indispensable à la compétitivité du secteur européen de l'aviation; recommande dès lors que la Commission soutienne l'innovation dans les domaines de la gestion du trafic aérien (systèmes automatiques de contrôle du trafic aérien (ATC), itinéraires libres), des systèmes d'aéronefs télépilotés (RPAS), des solutions fondées sur des carburants de substitution, de la conception des aéronefs et des moteurs (pour une efficacité accrue et une réduction du bruit), de la sûreté aéroportuaire (solutions sans co ...[+++]


4. Underlines the fact that innovation is a prerequisite for a competitive European aviation industry; recommends, therefore, that the Commission take into account and support innovation in the fields of air traffic management (automated air traffic control (ATC), free routing), remotely piloted aircraft systems (RPASs), alternative fuel solutions, aircraft and engine design (greater efficiency, less noise), airport security (touchless solutions, one-stop security) digitalisation, and multimodal solutions (comput ...[+++]

4. souligne que l'innovation est indispensable à la compétitivité du secteur européen de l'aviation; recommande, par conséquent, que la Commission prenne en compte et soutienne l'innovation dans le domaine de la gestion du trafic aérien (contrôle automatisé du trafic aérien [ATC], itinéraires libres), des systèmes d'aéronefs télépilotés (RPAS), des solutions alternatives en matière de carburant, de la conception des aéronefs et des moteurs (pour une plus grande efficacité et une réduction du bruit), de la sûreté aéroportuaire (soluti ...[+++]


34. Recalls that the European GNSS Programme EGNOS augmenting the GPS signal was certified for civil aviation in 2011 and that Galileo will in the next few years gradually enter into the exploitation phase; believes in this respect that an advanced system of air traffic management as well as applications for RPAS based on European GNSS programmes will positively contribute to the safe operation of RPAS;

34. rappelle que le programme européen de radionavigation par satellite (GNSS) EGNOS, qui renforce le signal GPS, a été certifié pour l'aviation civile en 2011 et que Galileo entrera progressivement en phase d'exploitation au cours des prochaines années; estime à cet égard qu'un système perfectionné de gestion du trafic aérien ainsi que des applications pour les systèmes d'aéronefs télépilotés fondées sur les programmes GNSS européens contribueront favorablement à la sûreté de l'exploitation des systèmes d'aéronefs télépilotés;


34. Recalls that the European GNSS Programme EGNOS augmenting the GPS signal was certified for civil aviation in 2011 and that Galileo will in the next few years gradually enter into the exploitation phase; believes in this respect that an advanced system of air traffic management as well as applications for RPAS based on European GNSS programmes will positively contribute to the safe operation of RPAS;

34. rappelle que le programme européen de radionavigation par satellite (GNSS) EGNOS, qui renforce le signal GPS, a été certifié pour l'aviation civile en 2011 et que Galileo entrera progressivement en phase d'exploitation au cours des prochaines années; estime à cet égard qu'un système perfectionné de gestion du trafic aérien ainsi que des applications pour les systèmes d'aéronefs télépilotés fondées sur les programmes GNSS européens contribueront favorablement à la sûreté de l'exploitation des systèmes d'aéronefs télépilotés;


The European space based augmentation system is known as EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service), a set of navigation payloads on-board geostationary satellites, continuously monitored by ground stations both within and outside Europe.

Le système complémentaire européen basé dans l'espace est dénommé EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service - Service complémentaire géostationnaire européen de navigation) et se compose d'un ensemble de charges utiles de navigation installées à bord de satellites géostationnaires, en liaison permanente avec des stations au sol situées tant en Europe que dans le reste du monde.


w