He said: Honourable senators, from its beginnings 50 years ago as a defensive alliance to counteract the threat of the Soviet Union, which was making no secret of its designs around the world, including of use of military force to advance these designs as it found necessary, NATO has evolved drastically as the political situation in both Europe and Asia has changed.
- Honorables sénateurs, depuis ses débuts, il y a 50 ans, comme alliance défensive qui devait faire contrepoids à la menace de l'Union soviétique, qui ne cachait pas ses visées expansionnistes et ne renonçait pas à utiliser au besoin la force militaire pour parvenir à ses fins, l'OTAN s'est profondément transformée au gré de l'évolution politique en Europe et en Asie.