48. In the event of the adoption after 1 January 2007 of new rules or programs governing the Structural Funds, the Cohesion Fund, Rural Development and the European Fund for Fisheries, the two arms of the budgetary authority undertake to authorize, on a proposal from the Commission, the transfer to subsequent years, in excess of the corresponding expenditure ceilings, of allocations not used in 2007.
4
8. Dans le cas de l'adoption après le 1 janvier 2007 d'une nouvelle réglementa
tion et de nouveaux programmes régissant les Fonds structurels, le Fonds de cohésion, le développement rural et le Fonds européen pour la pêche, les deux branches de l'autorité budgétaire s'engagent à autoriser, sur proposition d
e la Commission, le transfert aux années ultérieures, au-delà des plafonds correspondants de dépenses, des dotations non utilis
...[+++]ées au cours de l'exercice 2007.