On 19 February 2004 the Council took a decision concerning development of the VIS (including guidelines on the purpose thereof), the way in which it was to be introduced, the initial content thereof (alphanumeric data and photographs), the additional content to be included at future stages to be implemented at the end of 2007 (biometric data and digitalised documents), the structure and location of the system, access to data held on the system, the data-retention period and the operation of the system.
Le 19 février 2004, le Conseil a pris la décision de mettre en place le VIS et formulé des orientations sur son objectif, les modalités de sa mise en œuvre, son contenu au cours d'une première phase (données alphanumériques et photographies), les données complémentaires qui devront être incluses au cours des phases ultérieures à mettre en œuvre d'ici 2007 (données biométriques et documents scannés), son architecture et son emplacement, l'accès au VIS, la période de rétention des données et le fonctionnement du système.