Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta
Alberta District Headquarters
Alta DHQ
Alta Surety Company
Cystotomia alta
Patella alta
Province of Alberta
Reed fescue
Sectio alta
Suprapubic cystotomy
Suprapubic cystotomy for stone
Tall fescue
US alta fescue

Traduction de «Alta » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cystotomia alta | sectio alta | suprapubic cystotomy | suprapubic cystotomy for stone

cystotomie haute | cystotomie suprapubienne | taille haute | taille par voie hypogastrique | taille suprapubienne | taille vésicale haute | taille vésicale suprapubienne


Alberta District Headquarters [ Alta DHQ ]

Quartier général du district de l'Alberta [ QGD Alta ]


Alberta [ Alta.,AB,Alb. | province of Alberta | Province of Alberta ]

Alberta [ Alb.,AB,Alta. | province de l'Alberta | Province de l'Alberta ]


reed fescue | tall fescue | US alta fescue

fétuque élevée | fétuque roseau | fétuque-roseau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Order of 28 April 2016, Alta Realitat (C‑384/14, EU:C:2016:316, paragraph 86).

Ordonnance du 28 avril 2016, Alta Realitat (C‑384/14, EU:C:2016:316, point 86).


During the year, the Commission was also able, following receipt of the relevant final report, to financially close the projects concerning the Beira Alta railway line.

Toujours en 1999, la Commission a pu également, sur la base du rapport final respectif, clôturer financièrement les projets relatifs à la ligne ferroviaire de Beira Alta.


In the rail sector, assistance was provided to support the major effort the Portuguese authorities are making to modernise two railway lines (towards the North and Beira Alta) of strategic importance to Portugal, both of which form an integral part of the rail TEN.

Dans le secteur des chemins de fer, des aides ont été données pour soutenir l'important effort consenti par les autorités portugaises pour moderniser deux lignes ferroviaires (vers le nord et Beira Alta), qui ont une importance stratégique pour le Portugal et qui s'intègrent entièrement dans le réseau ferroviaire transeuropéen.


En 2001 y 2002, la acción con terceros países llegó a absorber fondos superiores al importe concedido inicialmente al principio del año, a causa de los buenos resultados realizados en términos de proyectos de alta calidad presentados y aprobados.

Ôï 2001 êáé ôï 2002, ç äñÜóç ìå ôéò ôñßôåò ÷þñåò ìðüñåóå íá áðïññïöÞóåé ðåñéóóüôåñá êïíäýëéá áðü ôï ðïóü ðïõ ÷ïñçãÞèçêå óå ðñþôç öÜóç óôéò áñ÷Ýò ôïõ Ýôïõò, ëüãù ôùí êáëþí åðéäüóåùí ðïõ åðåôåý÷èçóáí áðü Üðïøç ó÷åäßùí õøçëÞò ðïéüôçôáò ðïõ õðïâëÞèçêáí êáé åãêñßèçêáí.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the case of Peru the EU raised the issue of the pending application for the "High Health Surveillance" (Alta Vigilancia Sanitaria) status for exports of pharmaceuticals and medical devices.

Avec le Pérou, l’UE a évoqué la demande en cours concernant l’octroi du statut de «haute surveillance sanitaire» (Alta Vigilancia Sanitaria) pour les exportations de produits pharmaceutiques et de dispositifs médicaux.


Whereas a Certificate of Public Convenience and Necessity dated the 13th day of April, 1978, is declared to have been issued pursuant to the Northern Pipeline Act to Foothills Pipe Lines (Alta.) Ltd. [hereinafter called “Foothills (Alta.)”] in respect of the pipeline defined in the said Act for that portion of the route in the Province of Alberta as more particularly set forth in ANNEX I of SCHEDULE I to the said Act;

Vu que, en vertu de la Loi sur le pipe-line du Nord, un certificat de commodité et de nécessité publiques, daté du 13 avril 1978, a été délivré à la Foothills Pipe Lines (Alta.) Ltd. [ci-après appelée «Foothills (Alta.)»], à l’égard du pipe-line défini dans ladite Loi, pour la partie du tracé dans la province d’Alberta mieux décrite à l’ANNEXE I de l’ANNEXE I de ladite Loi;


That, in relation to its study of Bill C-18, An Act to amend certain Acts in relation to DNA identification, 12 members of the Standing Committee on Justice and Human Rights be authorized to travel to the RCMP DNA Centre, Alta Vista Drive, Ottawa, on Wednesday, February 14, and that the necessary staff do accompany the Committee.

Que relativement à l'étude du projet de loi C-18, Loi modifiant certaines lois en matière d'identification par les empreintes génétiques 12 membres du Comité permanent de la justice et des droits de la personne soient autorisés à se rendre au centre de l'ADN de la GRC, promenade Alta Vista, à Ottawa, le mercredi 14 février 2007, et que le personnel nécessaire accompagne le Comité.


The headline is even more poignant, probably because it is the hometown of Senator Banks: " Alta. senator criticized for stand on gay bill: Banks' comments support intolerance, Senate colleague says" .

Le titre est encore plus poignant, probablement parce que c'est la ville du sénateur Banks: «Un sénateur de l'Alberta critiqué pour sa position sur le projet de loi sur les gais: les observations de M. Banks favorisent l'intolérance, selon une collègue au Sénat».


Those are the comments from the following representatives: Sergeant Bruce Morrison, E division, B.C., Staff Sergeant Hugh Stewart, E division, B.C.; Staff Sergeant Doug Howarth, E division, B.C.; Corporal Tim Kennedy, E division, B.C.; Corporal Peter McLaren, E division, B.C.; Sergeant Rick Dinwoodie, E division, B.C.; Sergeant Rick Neville, K division, Alta.; Corporal Joe Mitchell, K division, Alta.; Sergeant Don Taylor, F division, Sask.; Staff Sergeant Randy Thompson, F division, Sask.; Staff Sergeant Reg Trowell, D division, Man.; Staff Sergeant Pat Dauk, D division, Man.; Sergeant Bernie Bengevin, J division, N.B.; Staff ...[+++]

Ce sont les observations des représentants suivants: le sergent Bruce Morrison, division E, C.-B., le sergent d'état-major Hugh Stewart, division E, C.-B., le sergent d'état-major Doug Howart, division E, C.-B., le caporal Tim Kennedy, division E, C.-B., le caporal Peter McLaren, division E, C.-B., le sergent Rick Dinwoodie, division E, C.-B., le sergent Rick Neville, division K, Alberta, le caporal Joe Mitchell, division K, Alberta, le sergent Don Taylor, division F, Sask, le sergent d'état-major Randy Thompson, division F, Sask., le sergent d'état-major Reg Trowell, division D, Man., le sergent d'état-major Pat Dauk, division D, Man., ...[+++]


Hi-Alta Agencies, the firm I was president of prior to forming Hi-Alta Capital, started in 1905, and I'm a fourth-generation client of that very same firm.

Hi-Alta Agencies, l'entreprise que je présidais avant de constituer Hi-Alta Capital, est entrée en activité en 1905 et je suis un client de la quatrième génération de cette entreprise.




D'autres ont cherché : alberta     alberta district headquarters     alta dhq     alta surety company     alta ab alb     province of alberta     us alta fescue     cystotomia alta     patella alta     reed fescue     sectio alta     suprapubic cystotomy     suprapubic cystotomy for stone     tall fescue     Alta     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Alta' ->

Date index: 2024-01-02
w